योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-69, verse-55
चित्ते शान्ते शाम्यतीयं संसारमृगतृष्णिका ।
जरामुपगते मेघे मिहिका तन्मयी यथा ॥ ५५ ॥
जरामुपगते मेघे मिहिका तन्मयी यथा ॥ ५५ ॥
citte śānte śāmyatīyaṃ saṃsāramṛgatṛṣṇikā ,
jarāmupagate meghe mihikā tanmayī yathā 55
jarāmupagate meghe mihikā tanmayī yathā 55
55.
citte śānte śāmyati iyam saṃsāramṛgatṛṣṇikā
jarām upagate meghe mihikā tanmayī yathā
jarām upagate meghe mihikā tanmayī yathā
55.
citte śānte iyam saṃsāramṛgatṛṣṇikā śāmyati yathā
meghe jarām upagate tanmayī mihikā (śāmyati)
meghe jarām upagate tanmayī mihikā (śāmyati)
55.
When the mind (citta) is tranquil, this mirage of worldly existence (saṃsāra-mṛgatṛṣṇikā) subsides, just as (yathā) mist (mihikā), being one with the cloud (tanmayī), disappears when the cloud (megha) reaches its end (jarām upagate).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्ते (citte) - in the mind (citta) (in the mind, when the mind)
- शान्ते (śānte) - tranquil (tranquil, pacified, calm)
- शाम्यति (śāmyati) - subsides (ceases, subsides, is pacified)
- इयम् (iyam) - this (this, she)
- संसारमृगतृष्णिका (saṁsāramṛgatṛṣṇikā) - the mirage of worldly existence (saṃsāra-mṛgatṛṣṇikā) (the mirage of worldly existence, the mirage of transmigration)
- जराम् (jarām) - old age (jarā) (old age, decay, decrepitude)
- उपगते (upagate) - having reached (its end) (having reached, having approached, having attained)
- मेघे (meghe) - when the cloud (megha) (in the cloud, when the cloud)
- मिहिका (mihikā) - mist (mist, fog, dew)
- तन्मयी (tanmayī) - being one with the cloud (consisting of that, made of that, identical with that)
- यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
Words meanings and morphology
चित्ते (citte) - in the mind (citta) (in the mind, when the mind)
(noun)
Locative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, consciousness
Note: Used in a locative absolute construction.
शान्ते (śānte) - tranquil (tranquil, pacified, calm)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śānta
śānta - pacified, tranquil, calm
Past Passive Participle
Derived from the root 'śam' with the suffix 'kta'.
Root: śam (class 4)
Note: Modifies 'citte' in a locative absolute construction.
शाम्यति (śāmyati) - subsides (ceases, subsides, is pacified)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of śam
Root: śam (class 4)
इयम् (iyam) - this (this, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this
Note: Demonstrative pronoun, modifying 'saṃsāramṛgatṛṣṇikā'.
संसारमृगतृष्णिका (saṁsāramṛgatṛṣṇikā) - the mirage of worldly existence (saṃsāra-mṛgatṛṣṇikā) (the mirage of worldly existence, the mirage of transmigration)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃsāramṛgatṛṣṇikā
saṁsāramṛgatṛṣṇikā - the mirage of worldly existence (saṃsāra)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃsāra+mṛgatṛṣṇikā)
- saṃsāra – worldly existence, transmigration (saṃsāra)
noun (masculine) - mṛgatṛṣṇikā – mirage
noun (feminine)
जराम् (jarām) - old age (jarā) (old age, decay, decrepitude)
(noun)
Accusative, feminine, singular of jarā
jarā - old age, decay
Note: Object of 'upagate' (having reached).
उपगते (upagate) - having reached (its end) (having reached, having approached, having attained)
(adjective)
Locative, masculine, singular of upagata
upagata - approached, attained, reached
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'meghe' in a locative absolute construction.
मेघे (meghe) - when the cloud (megha) (in the cloud, when the cloud)
(noun)
Locative, masculine, singular of megha
megha - cloud
Note: Used in a locative absolute construction.
मिहिका (mihikā) - mist (mist, fog, dew)
(noun)
Nominative, feminine, singular of mihikā
mihikā - mist, fog
तन्मयी (tanmayī) - being one with the cloud (consisting of that, made of that, identical with that)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tanmaya
tanmaya - consisting of that, inherent in that, identical with that
Compound type : tatpuruṣa (tad+maya)
- tad – that
pronoun (neuter) - maya – made of, consisting of (suffix)
suffix (masculine)
Note: Modifies 'mihikā'.
यथा (yathā) - just as (just as, as, in which way)
(indeclinable)