योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-69, verse-16
विदेहमुक्तविषयं तुर्यमौनमतो मया ।
नोक्तं तव परं मौनं सदेहस्य रघूद्वह ॥ १६ ॥
नोक्तं तव परं मौनं सदेहस्य रघूद्वह ॥ १६ ॥
videhamuktaviṣayaṃ turyamaunamato mayā ,
noktaṃ tava paraṃ maunaṃ sadehasya raghūdvaha 16
noktaṃ tava paraṃ maunaṃ sadehasya raghūdvaha 16
16.
videhamukta viṣayam turya maunam ataḥ mayā na
uktam tava param maunam sadehasya raghūdvaha
uktam tava param maunam sadehasya raghūdvaha
16.
raghūdvaha ataḥ mayā tava videhamuktaviṣayam
turyamaunam sadehasya param maunam na uktam
turyamaunam sadehasya param maunam na uktam
16.
O upholder of the Raghu lineage (Raghuudvaha), therefore, I have not described to you the silence of the fourth state (turiya mauna), which pertains to the bodilessly liberated (videhamukta), as the supreme silence (mauna) for one who is still embodied.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विदेहमुक्त (videhamukta) - bodilessly liberated, one who is liberated without a body
- विषयम् (viṣayam) - object, domain, pertaining to
- तुर्य (turya) - fourth (state), the transcendental state (turīya)
- मौनम् (maunam) - silence, quietude
- अतः (ataḥ) - therefore, hence
- मया (mayā) - by me
- न (na) - not, no
- उक्तम् (uktam) - spoken, said, declared
- तव (tava) - to you, your
- परम् (param) - supreme, highest, ultimate
- मौनम् (maunam) - silence, quietude
- सदेहस्य (sadehasya) - of one with a body, of the embodied
- रघूद्वह (raghūdvaha) - Vocative address to Rama (O upholder of the Raghu lineage, O Rama)
Words meanings and morphology
विदेहमुक्त (videhamukta) - bodilessly liberated, one who is liberated without a body
(noun)
masculine, singular of videhamukta
videhamukta - bodilessly liberated, emancipated from the body
Bahuvrihi compound 'vi-deha' (without body) + 'mukta' (liberated)
Compound type : bahuvrīhi (videha+mukta)
- videha – bodiless, without a body
adjective (masculine)
Negation 'vi' + 'deha' (body) - mukta – liberated, released, free
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Root 'muc' (to release) with suffix '-kta'
Root: muc (class 6)
Note: First part of the compound 'videhamuktaviṣayam'.
विषयम् (viṣayam) - object, domain, pertaining to
(noun)
Nominative, neuter, singular of viṣaya
viṣaya - object, sphere, domain, subject, matter, pertaining to
तुर्य (turya) - fourth (state), the transcendental state (turīya)
(noun)
neuter, singular of turya
turya - fourth, the fourth state of consciousness (turīya)
मौनम् (maunam) - silence, quietude
(noun)
Nominative, neuter, singular of mauna
mauna - silence, quietude, ascetic silence
Derived from 'muni' (sage, silent one)
अतः (ataḥ) - therefore, hence
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
न (na) - not, no
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - spoken, said, declared
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared, narrated
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak) with suffix '-kta'
Root: vac (class 2)
तव (tava) - to you, your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can also be Dative.
परम् (param) - supreme, highest, ultimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of para
para - other, another, supreme, highest, ultimate
मौनम् (maunam) - silence, quietude
(noun)
Nominative, neuter, singular of mauna
mauna - silence, quietude, ascetic silence
Derived from 'muni' (sage, silent one)
सदेहस्य (sadehasya) - of one with a body, of the embodied
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sadeha
sadeha - with a body, embodied
Bahuvrihi compound 'sa' (with) + 'deha' (body)
Compound type : bahuvrīhi (sa+deha)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix meaning 'with' - deha – body, physical form
noun (masculine)
Note: Implied noun 'man' or 'person'.
रघूद्वह (raghūdvaha) - Vocative address to Rama (O upholder of the Raghu lineage, O Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghūdvaha
raghūdvaha - upholder of the Raghu lineage, descendant of Raghu (an epithet of Rama)
Compound of 'raghu' and 'udvaha'
Compound type : tatpuruṣa (raghu+udvaha)
- raghu – Raghu (an ancient king, ancestor of Rama)
proper noun (masculine) - udvaha – upholder, bearer, carrying, leading
noun (masculine)
Derived from root 'vah' with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: vah (class 1)