योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-69, verse-53
यदेकतानं भवति चेतस्तद्भवति क्षणात् ।
शान्ताशेषविशेषौघं चिराभ्यासस्वभावतः ॥ ५३ ॥
शान्ताशेषविशेषौघं चिराभ्यासस्वभावतः ॥ ५३ ॥
yadekatānaṃ bhavati cetastadbhavati kṣaṇāt ,
śāntāśeṣaviśeṣaughaṃ cirābhyāsasvabhāvataḥ 53
śāntāśeṣaviśeṣaughaṃ cirābhyāsasvabhāvataḥ 53
53.
yat ekatānam bhavati cetaḥ tat bhavati kṣaṇāt
śāntāśeṣaviśeṣaugham cirābhyāsasvabhāvataḥ
śāntāśeṣaviśeṣaugham cirābhyāsasvabhāvataḥ
53.
yat cetaḥ ekatānam bhavati tat kṣaṇāt
śāntāśeṣaviśeṣaugham bhavati cirābhyāsasvabhāvataḥ
śāntāśeṣaviśeṣaugham bhavati cirābhyāsasvabhāvataḥ
53.
When the mind (cetas) becomes single-pointed, it instantly transforms into a state where all distinctions (viśeṣa) are completely pacified, a characteristic nature (svabhāva) attained through prolonged practice (abhyāsa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - when (which, when, what)
- एकतानम् (ekatānam) - one-pointed, concentrated, focused
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- चेतः (cetaḥ) - mind (mind, consciousness, understanding)
- तत् (tat) - it (the mind) (that, it)
- भवति (bhavati) - becomes, is, exists
- क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly (instantly, in a moment, from a moment)
- शान्ताशेषविशेषौघम् (śāntāśeṣaviśeṣaugham) - where all distinctions have ceased (with the entire multitude of distinctions pacified, in which the whole flood of particularities is tranquilized)
- चिराभ्यासस्वभावतः (cirābhyāsasvabhāvataḥ) - by virtue of the nature cultivated through prolonged practice (by the nature of prolonged practice, due to the characteristic of long-term application)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - when (which, when, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what
Note: Relative pronoun, here acting as a temporal conjunction 'when'.
एकतानम् (ekatānam) - one-pointed, concentrated, focused
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ekatāna
ekatāna - one-pointed, concentrated, having a single aim
Compound type : bahuvrihi (eka+tāna)
- eka – one, single
numeral (neuter) - tāna – thread, extent, stretch, continuous flow
noun (masculine)
Note: Modifies 'cetaḥ'.
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
चेतः (cetaḥ) - mind (mind, consciousness, understanding)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect
तत् (tat) - it (the mind) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly (instantly, in a moment, from a moment)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant
Note: Used adverbially to mean 'instantly' or 'in a moment'.
शान्ताशेषविशेषौघम् (śāntāśeṣaviśeṣaugham) - where all distinctions have ceased (with the entire multitude of distinctions pacified, in which the whole flood of particularities is tranquilized)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śāntāśeṣaviśeṣaugha
śāntāśeṣaviśeṣaugha - having the entire multitude of distinctions pacified
Compound type : bahuvrihi (śānta+aśeṣa+viśeṣa+ogha)
- śānta – pacified, tranquil, calm
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root 'śam' with the suffix 'kta'.
Root: śam (class 4) - aśeṣa – all, entire, without remainder
adjective (masculine) - viśeṣa – distinction, particularity, specific quality
noun (masculine) - ogha – flood, stream, multitude, mass
noun (masculine)
Note: Predicative adjective for 'tat' (the mind).
चिराभ्यासस्वभावतः (cirābhyāsasvabhāvataḥ) - by virtue of the nature cultivated through prolonged practice (by the nature of prolonged practice, due to the characteristic of long-term application)
(noun)
Ablative, masculine, singular of cirābhyāsasvabhāva
cirābhyāsasvabhāva - the nature of prolonged practice
Compound type : tatpuruṣa (cira+abhyāsa+svabhāva)
- cira – long (in duration), prolonged
adjective (masculine) - abhyāsa – practice, repetition, diligent application (abhyāsa)
noun (masculine)
Prefix: abhi
Root: as (class 4) - svabhāva – one's own nature, intrinsic nature (svabhāva)
noun (masculine)
Prefix: sva
Root: bhū (class 1)
Note: Ablative case indicating cause or reason ('by reason of', 'due to').