योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-69, verse-44
शान्ते वातपरिस्पन्दे यथा गन्धः प्रशाम्यति ।
तथा शान्ते मनःस्पन्दे शाम्यन्ति प्राणवायवः ॥ ४४ ॥
तथा शान्ते मनःस्पन्दे शाम्यन्ति प्राणवायवः ॥ ४४ ॥
śānte vātaparispande yathā gandhaḥ praśāmyati ,
tathā śānte manaḥspande śāmyanti prāṇavāyavaḥ 44
tathā śānte manaḥspande śāmyanti prāṇavāyavaḥ 44
44.
śānte vātaparispande yathā gandhaḥ praśāmyati |
tathā śānte manaḥspande śāmyanti prāṇavāyavaḥ ||
tathā śānte manaḥspande śāmyanti prāṇavāyavaḥ ||
44.
yathā vātaparispande śānte gandhaḥ praśāmyati
tathā manaḥspande śānte prāṇavāyavaḥ śāmyanti
tathā manaḥspande śānte prāṇavāyavaḥ śāmyanti
44.
Just as a fragrance subsides when the movement of the air ceases, similarly, the vital breaths subside when the agitation of the mind ceases.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शान्ते (śānte) - when the movement has ceased (calmed, ceased, tranquil, quieted (masculine singular locative))
- वातपरिस्पन्दे (vātaparispande) - in the agitation of the wind, in the movement of the air
- यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
- गन्धः (gandhaḥ) - smell, fragrance, scent
- प्रशाम्यति (praśāmyati) - subsides, ceases, becomes calm
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- शान्ते (śānte) - when the agitation has ceased (calmed, ceased, tranquil, quieted (masculine singular locative))
- मनःस्पन्दे (manaḥspande) - in the agitation of the mind, in the movement of the mind
- शाम्यन्ति (śāmyanti) - they subside, they cease, they become calm
- प्राणवायवः (prāṇavāyavaḥ) - vital breaths, prāṇa-winds
Words meanings and morphology
शान्ते (śānte) - when the movement has ceased (calmed, ceased, tranquil, quieted (masculine singular locative))
(adjective)
Locative, masculine, singular of śānta
śānta - calm, tranquil, quieted, ceased, pacified
Past Passive Participle
Derived from the root √śam (to be calm, cease).
Root: √śam (class 4)
Note: Adjective agreeing with 'vātaparispande' and 'manaḥspande'.
वातपरिस्पन्दे (vātaparispande) - in the agitation of the wind, in the movement of the air
(noun)
Locative, masculine, singular of vātaparispanda
vātaparispanda - agitation/movement of the wind
Compound type : tatpuruṣa (vāta+parispanda)
- vāta – wind, air
noun (masculine) - parispanda – trembling, vibration, agitation, movement
noun (masculine)
Derived from the root √spand with the prefix pari-.
Prefix: pari
Root: √spand (class 1)
यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
(indeclinable)
गन्धः (gandhaḥ) - smell, fragrance, scent
(noun)
Nominative, masculine, singular of gandha
gandha - smell, fragrance, scent
प्रशाम्यति (praśāmyati) - subsides, ceases, becomes calm
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of praśām
Verb conjugated from the root √śam with the prefix pra-.
Prefix: pra
Root: √śam (class 4)
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
शान्ते (śānte) - when the agitation has ceased (calmed, ceased, tranquil, quieted (masculine singular locative))
(adjective)
Locative, masculine, singular of śānta
śānta - calm, tranquil, quieted, ceased, pacified
Past Passive Participle
Derived from the root √śam (to be calm, cease).
Root: √śam (class 4)
Note: Adjective agreeing with 'manaḥspande'.
मनःस्पन्दे (manaḥspande) - in the agitation of the mind, in the movement of the mind
(noun)
Locative, masculine, singular of manaḥspanda
manaḥspanda - agitation/movement of the mind
Compound type : tatpuruṣa (manas+spanda)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - spanda – vibration, throbbing, agitation, movement
noun (masculine)
Derived from the root √spand.
Root: √spand (class 1)
शाम्यन्ति (śāmyanti) - they subside, they cease, they become calm
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of śām
Verb conjugated from the root √śam.
Root: √śam (class 4)
प्राणवायवः (prāṇavāyavaḥ) - vital breaths, prāṇa-winds
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇavāyu
prāṇavāyu - vital breath-wind, the prāṇas as airs
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+vāyu)
- prāṇa – vital breath, life-force
noun (masculine) - vāyu – wind, air
noun (masculine)