Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,69

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-69, verse-30

यदा निर्वाणनं प्राणास्त्यजन्तीदं शरीरकम् ।
तदानुभूय तन्मात्रैर्यान्ति व्योमनि संगमम् ॥ ३० ॥
yadā nirvāṇanaṃ prāṇāstyajantīdaṃ śarīrakam ,
tadānubhūya tanmātrairyānti vyomani saṃgamam 30
30. yadā nirvāṇanam prāṇāḥ tyajanti idam śarīrakam
tadā anubhūya tanmātraiḥ yānti vyomani saṃgamam
30. yadā prāṇāḥ nirvāṇanam idam śarīrakam tyajanti
tadā tanmātraiḥ anubhūya vyomani saṃgamam yānti
30. When the vital breaths (prāṇas) reach a state of cessation (nirvāṇa) and abandon this body, they then, having experienced through the subtle elements (tanmātras), attain union in space (vyoman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when, at what time
  • निर्वाणनम् (nirvāṇanam) - the state of cessation or liberation (nirvāṇa) (cessation, extinction, liberation)
  • प्राणाः (prāṇāḥ) - vital breaths, life energies
  • त्यजन्ति (tyajanti) - they abandon, they leave, they renounce
  • इदम् (idam) - this, this here
  • शरीरकम् (śarīrakam) - body
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • अनुभूय (anubhūya) - having experienced, having perceived, having felt
  • तन्मात्रैः (tanmātraiḥ) - by the subtle elements, with the subtle elements
  • यान्ति (yānti) - they go, they proceed, they attain
  • व्योमनि (vyomani) - in space, in the ether
  • संगमम् (saṁgamam) - union, meeting, confluence

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when, at what time
(indeclinable)
निर्वाणनम् (nirvāṇanam) - the state of cessation or liberation (nirvāṇa) (cessation, extinction, liberation)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nirvāṇana
nirvāṇana - the act of extinguishing, cessation, liberation, final beatitude (nirvāṇa)
Derived from the root vā (to blow) with prefix nir-, often implying 'blowing out' or 'extinction', leading to the concept of nirvāṇa.
Prefix: nir
Root: vā (class 2)
Note: Used here as an object of 'reaching' or 'attaining'.
प्राणाः (prāṇāḥ) - vital breaths, life energies
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, life-force, spirit
From pra-an (to breathe forth).
Prefix: pra
Root: an (class 2)
त्यजन्ति (tyajanti) - they abandon, they leave, they renounce
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of tyaj
present active
From root tyaj (to abandon), present tense, 3rd person plural, active voice.
Root: tyaj (class 1)
इदम् (idam) - this, this here
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
Nominative/Accusative singular neuter of the pronoun 'idam'.
शरीरकम् (śarīrakam) - body
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīraka
śarīraka - body (often with diminutive or endearing sense, or simply 'body')
Śarīra (body) with suffix -ka.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अनुभूय (anubhūya) - having experienced, having perceived, having felt
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root bhū (to be) with prefix anu- and suffix -ya.
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
तन्मात्रैः (tanmātraiḥ) - by the subtle elements, with the subtle elements
(noun)
Instrumental, neuter, plural of tanmātra
tanmātra - subtle element (potentiality of sense experience, e.g., sound, touch, form, taste, smell)
Compound of tat (that, subtle) and mātra (element, only).
Compound type : tatpurusha (tat+mātra)
  • tat – that, subtle, primary
    pronoun (neuter)
  • mātra – element, measure, quantity, only
    noun (neuter)
    Root: mā (class 3)
यान्ति (yānti) - they go, they proceed, they attain
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of yā
present active
From root yā (to go), present tense, 3rd person plural, active voice.
Root: yā (class 2)
व्योमनि (vyomani) - in space, in the ether
(noun)
Locative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, atmosphere, space, ether
संगमम् (saṁgamam) - union, meeting, confluence
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃgama
saṁgama - meeting, union, confluence, association
Derived from saṃ-gam (to come together, unite).
Prefix: sam
Root: gam (class 1)