योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-19, verse-15
एवं विपक्वगर्भास्ता नाभीकमलपल्लवे ।
सुवते स्म मृदून्यण्डान्यथ वल्ल्य इवाङ्कुरान् ॥ १५ ॥
सुवते स्म मृदून्यण्डान्यथ वल्ल्य इवाङ्कुरान् ॥ १५ ॥
evaṃ vipakvagarbhāstā nābhīkamalapallave ,
suvate sma mṛdūnyaṇḍānyatha vallya ivāṅkurān 15
suvate sma mṛdūnyaṇḍānyatha vallya ivāṅkurān 15
15.
evam vipakvagarbhāḥ tāḥ nābhīkamalapallave | suvate
sma mṛdūni aṇḍāni atha vallyaḥ iva aṅkurān || 15 ||
sma mṛdūni aṇḍāni atha vallyaḥ iva aṅkurān || 15 ||
15.
evam vipakvagarbhāḥ tāḥ nābhīkamalapallave mṛdūni
aṇḍāni suvate sma atha vallyaḥ iva aṅkurān 15
aṇḍāni suvate sma atha vallyaḥ iva aṅkurān 15
15.
Thus, those (geese), whose pregnancies had matured, laid soft eggs on the sprout of the navel-lotus, just as vines produce shoots.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- विपक्वगर्भाः (vipakvagarbhāḥ) - with ripened pregnancies, whose wombs are mature
- ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
- नाभीकमलपल्लवे (nābhīkamalapallave) - on the sprout of the navel-lotus
- सुवते (suvate) - they bear, they produce, they lay
- स्म (sma) - (particle to indicate past tense with present verb)
- मृदूनि (mṛdūni) - soft, tender
- अण्डानि (aṇḍāni) - eggs
- अथ (atha) - now, then, just as, moreover
- वल्ल्यः (vallyaḥ) - vines, creepers
- इव (iva) - like, as, as if
- अङ्कुरान् (aṅkurān) - sprouts, shoots, tendrils
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
विपक्वगर्भाः (vipakvagarbhāḥ) - with ripened pregnancies, whose wombs are mature
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vipakvagarbha
vipakvagarbha - having a ripened womb, whose pregnancy is mature
Compound type : bahuvrīhi (vipakva+garbha)
- vipakva – ripe, mature, fully cooked
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'vi' + root 'pac'
Prefix: vi
Root: pac (class 1) - garbha – womb, embryo, fetus, pregnancy
noun (masculine)
ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
नाभीकमलपल्लवे (nābhīkamalapallave) - on the sprout of the navel-lotus
(noun)
Locative, masculine, singular of nābhīkamalapallava
nābhīkamalapallava - the sprout/tendril of the navel-lotus
Compound type : tatpuruṣa (nābhi+kamala+pallava)
- nābhi – navel, center
noun (feminine) - kamala – lotus
noun (neuter) - pallava – sprout, tendril, young shoot
noun (masculine)
सुवते (suvate) - they bear, they produce, they lay
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of sū
Root: sū (class 2)
स्म (sma) - (particle to indicate past tense with present verb)
(indeclinable)
मृदूनि (mṛdūni) - soft, tender
(adjective)
Nominative, neuter, plural of mṛdu
mṛdu - soft, tender, mild
अण्डानि (aṇḍāni) - eggs
(noun)
Accusative, neuter, plural of aṇḍa
aṇḍa - egg, testicle
अथ (atha) - now, then, just as, moreover
(indeclinable)
वल्ल्यः (vallyaḥ) - vines, creepers
(noun)
Nominative, feminine, plural of vallī
vallī - creeper, vine, climbing plant
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अङ्कुरान् (aṅkurān) - sprouts, shoots, tendrils
(noun)
Accusative, masculine, plural of aṅkura
aṅkura - sprout, shoot, tendril, germ