योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-19, verse-14
अजनाभिसरोजान्तवैरिञ्चकमलाकरे ।
गर्भालसा विचेरुस्ता राजहंस्यो मुनीश्वर ॥ १४ ॥
गर्भालसा विचेरुस्ता राजहंस्यो मुनीश्वर ॥ १४ ॥
ajanābhisarojāntavairiñcakamalākare ,
garbhālasā vicerustā rājahaṃsyo munīśvara 14
garbhālasā vicerustā rājahaṃsyo munīśvara 14
14.
ajanābhisarojāntavairiñcakamalākare | garbhālasāḥ
viceruḥ tāḥ rājahṃsyaḥ munīśvara || 14 ||
viceruḥ tāḥ rājahṃsyaḥ munīśvara || 14 ||
14.
he munīśvara garbhālasāḥ tāḥ rājahṃsyaḥ
ajanābhisarojāntavairiñcakamalākare viceruḥ 14
ajanābhisarojāntavairiñcakamalākare viceruḥ 14
14.
O lord of sages, those royal geese (haṃsī) who were languid due to pregnancy roamed within Brahmā's lotus-lake, which is located in the interior of the navel-lotus of Aja (Viṣṇu).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अजनाभिसरोजान्तवैरिञ्चकमलाकरे (ajanābhisarojāntavairiñcakamalākare) - in Brahmā's lotus-lake, which is located inside the navel-lotus of Aja (Viṣṇu)
- गर्भालसाः (garbhālasāḥ) - languid due to pregnancy, weary with gestation
- विचेरुः (viceruḥ) - roamed, wandered
- ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
- राजह्ंस्यः (rājahṁsyaḥ) - royal geese, royal swans
- मुनीश्वर (munīśvara) - O lord of sages
Words meanings and morphology
अजनाभिसरोजान्तवैरिञ्चकमलाकरे (ajanābhisarojāntavairiñcakamalākare) - in Brahmā's lotus-lake, which is located inside the navel-lotus of Aja (Viṣṇu)
(noun)
Locative, masculine, singular of ajanābhisarojāntavairiñcakamalākara
ajanābhisarojāntavairiñcakamalākara - the lotus-lake of Brahmā, located within the navel-lotus of Aja (Viṣṇu)
Compound type : tatpuruṣa (aja+nābhi+saroja+anta+vairiñca+kamalākara)
- aja – unborn, referring to Viṣṇu
proper noun (masculine) - nābhi – navel, center
noun (feminine) - saroja – lotus (born in a lake)
noun (neuter)
Prefix: saraḥ
Root: jan (class 4) - anta – end, interior, limit
noun (masculine) - vairiñca – relating to Brahmā, belonging to Brahmā
adjective (masculine)
Derived from Brahmā - kamalākara – lotus-lake, a pool full of lotuses
noun (masculine)
गर्भालसाः (garbhālasāḥ) - languid due to pregnancy, weary with gestation
(adjective)
Nominative, feminine, plural of garbhālasa
garbhālasa - languid/weary due to pregnancy
Compound type : tatpuruṣa (garbha+alasa)
- garbha – womb, embryo, fetus, pregnancy
noun (masculine) - alasa – languid, idle, lazy, weary
adjective (masculine)
विचेरुः (viceruḥ) - roamed, wandered
(verb)
3rd person , plural, active, perfect past (liṭ) of car
Prefix: vi
Root: car (class 1)
ताः (tāḥ) - those (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
राजह्ंस्यः (rājahṁsyaḥ) - royal geese, royal swans
(noun)
Nominative, feminine, plural of rājahṃsī
rājahṁsī - a royal goose or swan (female)
Compound type : karmadhāraya (rājan+haṃsī)
- rājan – king, royal
noun (masculine) - haṃsī – female goose, female swan
noun (feminine)
मुनीश्वर (munīśvara) - O lord of sages
(noun)
Vocative, masculine, singular of munīśvara
munīśvara - lord of sages, chief ascetic
Compound type : tatpuruṣa (muni+īśvara)
- muni – sage, ascetic, seer
noun (masculine) - īśvara – lord, master, controller
noun (masculine)
Root: īś (class 2)