Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,19

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-19, verse-32

षोडशास्य सहस्राणि योजनानामधः क्षितौ ।
स्थिताः पादाः प्रपूज्यन्ते नागासुरमहोरगैः ॥ ३२ ॥
ṣoḍaśāsya sahasrāṇi yojanānāmadhaḥ kṣitau ,
sthitāḥ pādāḥ prapūjyante nāgāsuramahoragaiḥ 32
32. ṣoḍaśa asya sahasrāṇi yojanānām adhaḥ kṣitau
sthitāḥ pādāḥ prapūjyante nāgāsuramahoragaiḥ
32. asya pādāḥ ṣoḍaśa sahasrāṇi yojanānām adhaḥ
kṣitau sthitāḥ nāgāsuramahoragaiḥ prapūjyante
32. Its feet, extending sixteen thousand yojanas below the earth, are worshipped by Nāgas, Asuras, and great serpents.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • षोडश (ṣoḍaśa) - sixteen
  • अस्य (asya) - of him, its
  • सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
  • योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas
  • अधः (adhaḥ) - below, underneath, downwards
  • क्षितौ (kṣitau) - on the earth, in the earth
  • स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, established
  • पादाः (pādāḥ) - feet
  • प्रपूज्यन्ते (prapūjyante) - are worshipped completely/duly
  • नागासुरमहोरगैः (nāgāsuramahoragaiḥ) - by Nāgas, Asuras, and great serpents/uragas

Words meanings and morphology

षोडश (ṣoḍaśa) - sixteen
(numeral adjective)
अस्य (asya) - of him, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Forms of 'idam' in genitive singular can be asya (masc/neut) or asyāḥ (fem). Context suggests masculine (referring to a being).
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
Nominative, neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas
(noun)
Genitive, neuter, plural of yojana
yojana - a measure of distance (approx. 8-10 miles); harnessing; journey
Root: yuj (class 7)
अधः (adhaḥ) - below, underneath, downwards
(indeclinable)
क्षितौ (kṣitau) - on the earth, in the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, soil, ground; abode
Root: kṣi (class 5)
स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, established
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, abiding, existing
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with suffix -ta.
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'pādāḥ'.
पादाः (pādāḥ) - feet
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāda
pāda - foot; leg; ray of light; quarter; verse line
Note: Subject of 'prapūjyante'.
प्रपूज्यन्ते (prapūjyante) - are worshipped completely/duly
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of prapūj
Present Tense, Passive Voice
Formed from pra- + pūj (to worship)
Prefix: pra
Root: pūj (class 10)
Note: Derived from root pūj with upasarga pra.
नागासुरमहोरगैः (nāgāsuramahoragaiḥ) - by Nāgas, Asuras, and great serpents/uragas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nāgāsuramahoraga
nāgāsuramahoraga - Nāgas, Asuras, and great serpents (collectively)
Compound type : dvandva (nāga+asura+mahoraga)
  • nāga – serpent, snake; a Nāga (mythical serpentine being); elephant
    noun (masculine)
  • asura – demon; anti-god; a powerful being; spiritual being
    noun (masculine)
  • mahoraga – great serpent, large snake; a powerful uraga
    noun (masculine)