योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-19, verse-11
अन्तर्वत्न्यो बभूवुस्ता ब्राह्म्यो हंस्यो मुनीश्वर ।
वृत्तान्तं कथयामासुर्ब्राह्म्या देव्या यथास्थितम् ॥ ११ ॥
वृत्तान्तं कथयामासुर्ब्राह्म्या देव्या यथास्थितम् ॥ ११ ॥
antarvatnyo babhūvustā brāhmyo haṃsyo munīśvara ,
vṛttāntaṃ kathayāmāsurbrāhmyā devyā yathāsthitam 11
vṛttāntaṃ kathayāmāsurbrāhmyā devyā yathāsthitam 11
11.
antavartnyaḥ babhūvuḥ tāḥ brāhmyaḥ haṃsyaḥ munīśvara
vṛttāntam kathayām āsuḥ brāhmyā devyā yathā-sthitam
vṛttāntam kathayām āsuḥ brāhmyā devyā yathā-sthitam
11.
munīśvara tāḥ brāhmyaḥ haṃsyaḥ antavartnyaḥ babhūvuḥ
(tāḥ) brāhmyā devyā yathā-sthitam vṛttāntam kathayām āsuḥ
(tāḥ) brāhmyā devyā yathā-sthitam vṛttāntam kathayām āsuḥ
11.
O chief of sages, those Brahmin women and female swans became pregnant. They then narrated the entire incident as it occurred to the goddess Brāhmī.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तवर्त्न्यः (antavartnyaḥ) - pregnant (pregnant (women/females))
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they became (they became; they were)
- ताः (tāḥ) - those (those (feminine))
- ब्राह्म्यः (brāhmyaḥ) - Brahmin women (Brahmin women; related to Brahmā)
- हंस्यः (haṁsyaḥ) - female swans (female swans; female geese)
- मुनीश्वर (munīśvara) - O chief of sages (O chief of sages; O lord of ascetics)
- वृत्तान्तम् (vṛttāntam) - the incident (incident; event; narrative)
- कथयाम् (kathayām) - narrated (as part of periphrastic perfect) (having told; having narrated)
- आसुः (āsuḥ) - they did (auxiliary verb, forming periphrastic perfect) (they were (auxiliary verb))
- ब्राह्म्या (brāhmyā) - to the goddess Brāhmī (to the goddess Brāhmī; by the goddess Brāhmī)
- देव्या (devyā) - to the goddess (to the goddess; by the goddess)
- यथा-स्थितम् (yathā-sthitam) - as it occurred (as it happened; as it stood; in the proper state)
Words meanings and morphology
अन्तवर्त्न्यः (antavartnyaḥ) - pregnant (pregnant (women/females))
(adjective)
Nominative, feminine, plural of antavartnī
antavartnī - pregnant; being in an inner condition
बभूवुः (babhūvuḥ) - they became (they became; they were)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of bhū
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person plural, active voice
Root: bhū (class 1)
ताः (tāḥ) - those (those (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that; those
ब्राह्म्यः (brāhmyaḥ) - Brahmin women (Brahmin women; related to Brahmā)
(noun)
Nominative, feminine, plural of brāhmī
brāhmī - Brahmin woman; wife of Brahmā; relating to Brahmā
Feminine derivative of brāhmaṇa or brahman
हंस्यः (haṁsyaḥ) - female swans (female swans; female geese)
(noun)
Nominative, feminine, plural of haṃsī
haṁsī - female swan; female goose
Feminine form of haṃsa (swan/goose)
मुनीश्वर (munīśvara) - O chief of sages (O chief of sages; O lord of ascetics)
(noun)
Vocative, masculine, singular of munīśvara
munīśvara - chief of sages; lord of ascetics
Compound type : tatpuruṣa (muni+īśvara)
- muni – sage; ascetic; silent one
noun (masculine) - īśvara – lord; master; ruler; supreme being
noun (masculine)
वृत्तान्तम् (vṛttāntam) - the incident (incident; event; narrative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛttānta
vṛttānta - incident; event; narrative; news
कथयाम् (kathayām) - narrated (as part of periphrastic perfect) (having told; having narrated)
(indeclinable)
Absolutive (Am-stem)
Used with auxiliary 'as' to form a periphrastic perfect tense. From the causative stem of kath.
Root: kath (class 10)
Note: Part of a periphrastic perfect: 'kathayām āsuḥ'.
आसुः (āsuḥ) - they did (auxiliary verb, forming periphrastic perfect) (they were (auxiliary verb))
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of as
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person plural, active voice
Root: as (class 2)
Note: Part of a periphrastic perfect: 'kathayām āsuḥ'.
ब्राह्म्या (brāhmyā) - to the goddess Brāhmī (to the goddess Brāhmī; by the goddess Brāhmī)
(proper noun)
Dative, feminine, singular of brāhmī
brāhmī - goddess Brāhmī; wife of Brahmā; Brahmin woman
Feminine derivative of brahman/Brahmā
Note: Though formally instrumental/ablative, often used poetically in dative sense in epic Sanskrit.
देव्या (devyā) - to the goddess (to the goddess; by the goddess)
(noun)
Dative, feminine, singular of devī
devī - goddess; female deity; queen
Note: Though formally instrumental/ablative, often used poetically in dative sense in epic Sanskrit.
यथा-स्थितम् (yathā-sthitam) - as it occurred (as it happened; as it stood; in the proper state)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+sthitam)
- yathā – as; according to; in which manner
indeclinable - sthitam – stood; situated; existing; occurred
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)