योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-19, verse-9
तदा तास्तां समुत्पाद्य स्वाङ्गदानेन वै पुनः ।
ददुर्भूयो विवाहेन पार्वतीमिन्दुमौलये ॥ ९ ॥
ददुर्भूयो विवाहेन पार्वतीमिन्दुमौलये ॥ ९ ॥
tadā tāstāṃ samutpādya svāṅgadānena vai punaḥ ,
dadurbhūyo vivāhena pārvatīmindumaulaye 9
dadurbhūyo vivāhena pārvatīmindumaulaye 9
9.
tadā tāḥ tām samutpādya sva-aṅga-dānena vai
punaḥ daduḥ bhūyaḥ vivāhena pārvatīm indumaulaye
punaḥ daduḥ bhūyaḥ vivāhena pārvatīm indumaulaye
9.
tadā tāḥ punaḥ sva-aṅga-dānena tām samutpādya
vai bhūyaḥ vivāhena indumaulaye pārvatīm daduḥ
vai bhūyaḥ vivāhena indumaulaye pārvatīm daduḥ
9.
Then, those (Mothers), having recreated her (Pārvatī) by giving parts of their own bodies, again offered Pārvatī to Indumauli (Śiva) in marriage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तदा (tadā) - then (then; at that time)
- ताः (tāḥ) - those (Mothers) (those (feminine))
- ताम् (tām) - her (Pārvatī) (her; that (feminine singular accusative))
- समुत्पाद्य (samutpādya) - having recreated (having produced; having created; having generated)
- स्व-अङ्ग-दानेन (sva-aṅga-dānena) - by giving parts of their own bodies (by the giving of one's own body/limb)
- वै (vai) - indeed (for emphasis) (indeed; surely; certainly)
- पुनः (punaḥ) - again (again; back; anew)
- ददुः (daduḥ) - they offered (they gave; they offered)
- भूयः (bhūyaḥ) - again (again; further; more)
- विवाहेन (vivāhena) - in marriage (by marriage; through wedding)
- पार्वतीम् (pārvatīm) - Pārvatī (Pārvatī (feminine proper noun, accusative))
- इन्दुमौलये (indumaulaye) - to Indumauli (Śiva) (to Indumauli (an epithet of Śiva))
Words meanings and morphology
तदा (tadā) - then (then; at that time)
(indeclinable)
ताः (tāḥ) - those (Mothers) (those (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that; those
ताम् (tām) - her (Pārvatī) (her; that (feminine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that; those
समुत्पाद्य (samutpādya) - having recreated (having produced; having created; having generated)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root pad with prefixes sam- and ud-
Prefixes: sam+ud
Root: pad (class 4)
स्व-अङ्ग-दानेन (sva-aṅga-dānena) - by giving parts of their own bodies (by the giving of one's own body/limb)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sva-aṅga-dāna
sva-aṅga-dāna - giving of one's own body/limb
Compound type : tatpuruṣa (sva+aṅga+dāna)
- sva – own; self
pronoun - aṅga – limb; body; part
noun (neuter) - dāna – giving; gift; donation
noun (neuter)
action noun
Derived from root dā (to give)
Root: dā (class 3)
वै (vai) - indeed (for emphasis) (indeed; surely; certainly)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
पुनः (punaḥ) - again (again; back; anew)
(indeclinable)
ददुः (daduḥ) - they offered (they gave; they offered)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of dā
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person plural, active voice
Root: dā (class 3)
भूयः (bhūyaḥ) - again (again; further; more)
(indeclinable)
विवाहेन (vivāhena) - in marriage (by marriage; through wedding)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vivāha
vivāha - marriage; wedding
action noun
Derived from root vah (to carry) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: vah (class 1)
पार्वतीम् (pārvatīm) - Pārvatī (Pārvatī (feminine proper noun, accusative))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of pārvatī
pārvatī - Pārvatī (daughter of the mountain Hima; a name of Śiva's consort)
Derived from parvata (mountain)
इन्दुमौलये (indumaulaye) - to Indumauli (Śiva) (to Indumauli (an epithet of Śiva))
(proper noun)
Dative, masculine, singular of indumauli
indumauli - moon-crested; an epithet of Śiva
Compound type : bahuvrīhi (indu+mauli)
- indu – moon; drop; camphor
noun (masculine) - mauli – head; crest; diadem; top
noun (masculine)