योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-45, verse-32
तस्मिन्कटगते नेदुर्जयदुन्दुभयोऽभितः ।
कल्पाम्बुद इवाकाशमधिरूढे महार्णवाः ॥ ३२ ॥
कल्पाम्बुद इवाकाशमधिरूढे महार्णवाः ॥ ३२ ॥
tasminkaṭagate nedurjayadundubhayo'bhitaḥ ,
kalpāmbuda ivākāśamadhirūḍhe mahārṇavāḥ 32
kalpāmbuda ivākāśamadhirūḍhe mahārṇavāḥ 32
32.
tasmin kaṭagate neduḥ jayadundubhayaḥ abhitaḥ
kalpāmbude iva ākāśam adhirūḍhe mahārṇavāḥ
kalpāmbude iva ākāśam adhirūḍhe mahārṇavāḥ
32.
tasmin kaṭagate abhitaḥ jayadundubhayaḥ neduḥ
iva kalpāmbude ākāśam adhirūḍhe mahārṇavāḥ
iva kalpāmbude ākāśam adhirūḍhe mahārṇavāḥ
32.
When he (the outcaste) was placed on the elephant's flank, victory drums (jayadundubhī) resounded all around, like the great oceans (mahārṇava) roaring when the cloud of cosmic dissolution (kalpāmbuda) has ascended the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - when he (the outcaste) (in him, on that, when that)
- कटगते (kaṭagate) - placed on the (elephant's) flank (having gone to the flank, placed on the flank)
- नेदुः (neduḥ) - they roared, they sounded, they thundered
- जयदुन्दुभयः (jayadundubhayaḥ) - victory drums (jayadundubhī)
- अभितः (abhitaḥ) - all around, on all sides
- कल्पाम्बुदे (kalpāmbude) - in/on the cloud of dissolution (kalpāmbuda), when the cloud of dissolution
- इव (iva) - like, as, as if
- आकाशम् (ākāśam) - the sky, space
- अधिरूढे (adhirūḍhe) - having ascended, having mounted
- महार्णवाः (mahārṇavāḥ) - great oceans (mahārṇava)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - when he (the outcaste) (in him, on that, when that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Part of locative absolute construction
कटगते (kaṭagate) - placed on the (elephant's) flank (having gone to the flank, placed on the flank)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kaṭagata
kaṭagata - gone to the flank, placed on the side
Past Passive Participle (from 'gata')
Formed with 'kaṭa' (flank) + 'gata' (gone, PPP of 'gam')
Compound type : tatpuruṣa (kaṭa+gata)
- kaṭa – flank, side
noun (masculine) - gata – gone, arrived
adjective
Past Passive Participle
From root 'gam'
Root: gam (class 1)
Note: Part of locative absolute construction
नेदुः (neduḥ) - they roared, they sounded, they thundered
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of nad
Perfect
Perfect (lit), 3rd person plural, active voice of root 'nad'
Root: nad (class 1)
जयदुन्दुभयः (jayadundubhayaḥ) - victory drums (jayadundubhī)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jayadundubhi
jayadundubhi - drum of victory, victory drum (jayadundubhī)
Compound type : tatpuruṣa (jaya+dundubhi)
- jaya – victory, triumph
noun (masculine) - dundubhi – drum
noun (masculine)
अभितः (abhitaḥ) - all around, on all sides
(indeclinable)
From 'abhi' (towards) + 'tas' (suffix)
कल्पाम्बुदे (kalpāmbude) - in/on the cloud of dissolution (kalpāmbuda), when the cloud of dissolution
(noun)
Locative, masculine, singular of kalpāmbuda
kalpāmbuda - cloud of (cosmic) dissolution (kalpāmbuda)
Compound type : tatpuruṣa (kalpa+ambuda)
- kalpa – eon, cosmic cycle, dissolution
noun (masculine) - ambuda – cloud (lit. 'water-giver')
noun (masculine)
Note: Subject of locative absolute in simile
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आकाशम् (ākāśam) - the sky, space
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
अधिरूढे (adhirūḍhe) - having ascended, having mounted
(adjective)
Locative, masculine, singular of adhirūḍha
adhirūḍha - ascended, mounted, climbed upon
Past Passive Participle
From root 'ruh' (to grow, ascend) with prefix 'adhi', suffix 'kta'
Prefix: adhi
Root: ruh (class 1)
Note: Part of locative absolute in simile
महार्णवाः (mahārṇavāḥ) - great oceans (mahārṇava)
(noun)
Nominative, masculine, plural of mahārṇava
mahārṇava - great ocean (mahārṇava), cosmic ocean
Compound type : karmadhāraya (mahā+arṇava)
- mahā – great, large
adjective (feminine)
Feminine form of 'mahat' - arṇava – ocean, sea
noun (masculine)