योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-45, verse-18
जराजरठतां यातं स्वदेहसमपुत्रकम् ।
जीर्णंप्रायरसश्वभ्रतमालतरुसंनिभम् ॥ १८ ॥
जीर्णंप्रायरसश्वभ्रतमालतरुसंनिभम् ॥ १८ ॥
jarājaraṭhatāṃ yātaṃ svadehasamaputrakam ,
jīrṇaṃprāyarasaśvabhratamālatarusaṃnibham 18
jīrṇaṃprāyarasaśvabhratamālatarusaṃnibham 18
18.
jarājaraṭhatām yātam svadehasamaputrakam
jīrṇaprāyaraśaśvabhratamālatarusaṃnibham
jīrṇaprāyaraśaśvabhratamālatarusaṃnibham
18.
(saḥ) jarājaraṭhatām yātam svadehasamaputrakam
jīrṇaprāyaraśaśvabhratamālatarusaṃnibham (āśīt)
jīrṇaprāyaraśaśvabhratamālatarusaṃnibham (āśīt)
18.
(He) who had attained decrepitude due to old age, whose son was like his own body (in decrepitude), and who resembled a Tamala tree that was almost withered, sapless, and with a hollowed-out trunk.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जराजरठताम् (jarājaraṭhatām) - to the state of decrepitude due to old age
- यातम् (yātam) - having attained (having gone, having attained, having reached)
- स्वदेहसमपुत्रकम् (svadehasamaputrakam) - whose son was similar to his own body (in decrepitude) (whose son was like his own body)
- जीर्णप्रायरशश्वभ्रतमालतरुसंनिभम् (jīrṇaprāyaraśaśvabhratamālatarusaṁnibham) - resembling a Tamala tree that was almost withered, sapless, and with a hollowed-out trunk (resembling a Tamala tree that is almost withered, sapless, and with a hollowed-out trunk)
Words meanings and morphology
जराजरठताम् (jarājaraṭhatām) - to the state of decrepitude due to old age
(noun)
Accusative, feminine, singular of jarājaraṭhatā
jarājaraṭhatā - decrepitude due to old age, extreme old age
Compound type : tatpuruṣa (jarā+jaraṭhatā)
- jarā – old age, decrepitude
noun (feminine)
Root: jṝ (class 9) - jaraṭhatā – oldness, decrepitude, infirmity
noun (feminine)
Derived from jaraṭha (old, decrepit)
यातम् (yātam) - having attained (having gone, having attained, having reached)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, proceeded, attained
Past Passive Participle
Derived from root 'yā' (to go)
Root: yā (class 2)
Note: Modifies the implied 'him' (tam) from the previous verse.
स्वदेहसमपुत्रकम् (svadehasamaputrakam) - whose son was similar to his own body (in decrepitude) (whose son was like his own body)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of svadehasamaputraka
svadehasamaputraka - one whose son is like one's own body
Compound type : bahuvrīhi (svadeha+sama+putraka)
- svadeha – one's own body
noun (masculine) - sama – equal, similar, like
adjective (masculine) - putraka – son (often diminutive or endearing)
noun (masculine)
Note: Modifies the implied 'him' (tam).
जीर्णप्रायरशश्वभ्रतमालतरुसंनिभम् (jīrṇaprāyaraśaśvabhratamālatarusaṁnibham) - resembling a Tamala tree that was almost withered, sapless, and with a hollowed-out trunk (resembling a Tamala tree that is almost withered, sapless, and with a hollowed-out trunk)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jīrṇaprāyaraśaśvabhratamālatarusaṃnibha
jīrṇaprāyaraśaśvabhratamālatarusaṁnibha - resembling a Tamala tree that is almost withered, sapless/dried-up, and has a hollow (trunk)
Compound type : tatpuruṣa / bahuvrīhi (jīrṇaprāya+rasa+śvabhra+tamāla+taru+saṃnibha)
- jīrṇaprāya – almost withered, nearly decayed
adjective (masculine)
jīrṇa (withered, decayed) + prāya (almost) - rasa – juice, sap, essence, taste, fluid
noun (masculine) - śvabhra – pit, hole, hollow, abyss
noun (neuter) - tamāla – Tamala tree (a tree with dark bark)
noun (masculine) - taru – tree
noun (masculine) - saṃnibha – resembling, similar to
adjective (masculine)
Note: Modifies the implied 'him' (tam).