योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-45, verse-40
रत्नकाञ्चनकान्तोऽसावाददे चित्तमाततम् ।
संध्याभ्रतारेन्दुनदीव्याप्तं मेरुरिवाम्बरम् ॥ ४० ॥
संध्याभ्रतारेन्दुनदीव्याप्तं मेरुरिवाम्बरम् ॥ ४० ॥
ratnakāñcanakānto'sāvādade cittamātatam ,
saṃdhyābhratārendunadīvyāptaṃ merurivāmbaram 40
saṃdhyābhratārendunadīvyāptaṃ merurivāmbaram 40
40.
ratna-kāñcana-kāntaḥ asau ādadhe cittam ātatam
sandhyā-abhra-tārā-indu-nadī-vyāptam meruḥ iva ambaram
sandhyā-abhra-tārā-indu-nadī-vyāptam meruḥ iva ambaram
40.
ratna-kāñcana-kāntaḥ asau meruḥ iva
sandhyā-abhra-tārā-indu-nadī-vyāptam ambaram ātatam cittam ādadhe
sandhyā-abhra-tārā-indu-nadī-vyāptam ambaram ātatam cittam ādadhe
40.
Resplendent with jewels and gold, he captivated the vast expanse of the mind, just as Mount Meru encompasses the sky, which is filled with twilight clouds, stars, the moon, and rivers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रत्न-काञ्चन-कान्तः (ratna-kāñcana-kāntaḥ) - resplendent with jewels and gold (beautiful/shining with jewels and gold)
- असौ (asau) - he (the adorned man) (he, that (person))
- आदधे (ādadhe) - he captivated (he took, he placed, he held, he assumed)
- चित्तम् (cittam) - mind, attention (mind, thought, consciousness, heart)
- आततम् (ātatam) - vast expanse (expanded, vast, stretched, pervaded)
- सन्ध्या-अभ्र-तारा-इन्दु-नदी-व्याप्तम् (sandhyā-abhra-tārā-indu-nadī-vyāptam) - filled with twilight clouds, stars, the moon, and rivers (pervaded by twilight clouds, stars, moon, and rivers)
- मेरुः (meruḥ) - Mount Meru (Mount Meru (mythical golden mountain))
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्बरम् (ambaram) - the sky (sky, atmosphere, garment)
Words meanings and morphology
रत्न-काञ्चन-कान्तः (ratna-kāñcana-kāntaḥ) - resplendent with jewels and gold (beautiful/shining with jewels and gold)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ratna-kāñcana-kānta
ratna-kāñcana-kānta - radiant or beautiful with jewels and gold
Compound adjective.
Compound type : tatpuruṣa (ratna+kāñcana+kānta)
- ratna – jewel, gem
noun (neuter)
Root: ram (class 1) - kāñcana – gold, golden
noun (neuter)
Derived from kāñca (to shine).
Root: kāñc (class 1) - kānta – beautiful, lovely, desired, shining
adjective
Past Passive Participle
From root kam (to desire, love). Used here in the sense of shining/beautiful.
Root: kam (class 1)
Note: Adjective modifying asau.
असौ (asau) - he (the adorned man) (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of ādadhe.
आदधे (ādadhe) - he captivated (he took, he placed, he held, he assumed)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of ā-dhā
From root dhā (to place, hold) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
चित्तम् (cittam) - mind, attention (mind, thought, consciousness, heart)
(noun)
Accusative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, consciousness, heart
Past Passive Participle (from cit, to perceive), used as a noun
From root cit (to perceive, know, think).
Root: cit (class 1)
Note: Object of ādadhe.
आततम् (ātatam) - vast expanse (expanded, vast, stretched, pervaded)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ā-tata
ā-tata - expanded, vast, stretched, pervaded
Past Passive Participle
From root tan (to stretch) with prefix ā.
Prefix: ā
Root: tan (class 8)
सन्ध्या-अभ्र-तारा-इन्दु-नदी-व्याप्तम् (sandhyā-abhra-tārā-indu-nadī-vyāptam) - filled with twilight clouds, stars, the moon, and rivers (pervaded by twilight clouds, stars, moon, and rivers)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sandhyā-abhra-tārā-indu-nadī-vyāpta
sandhyā-abhra-tārā-indu-nadī-vyāpta - pervaded by (elements of) twilight, clouds, stars, moon, and rivers
Past Passive Participle (compound of nouns and vyāpta)
Compound adjective, modifying ambaram. sandhyā-abhra-tārā-indu-nadī is a dvandva compound acting as the subject of vyāpta. So, a tṛtīyā-tatpuruṣa ending in a P.P.P.
Compound type : tatpuruṣa (sandhyā+abhra+tārā+indu+nadī+vyāpta)
- sandhyā – twilight, evening, junction
noun (feminine) - abhra – cloud, sky
noun (neuter) - tārā – star
noun (feminine) - indu – moon, drop
noun (masculine) - nadī – river
noun (feminine) - vyāpta – pervaded, filled, occupied
adjective
Past Passive Participle
From root āp (to obtain, reach) with prefix vi.
Prefixes: vi+ā
Root: āp (class 5)
Note: Adjective modifying ambaram.
मेरुः (meruḥ) - Mount Meru (Mount Meru (mythical golden mountain))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of meru
meru - Mount Meru (a mythical golden mountain, center of the universe)
Note: Subject in the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बरम् (ambaram) - the sky (sky, atmosphere, garment)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, cloth, garment
Note: Object in the simile.