योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-45, verse-27
सामन्तैर्ललनाभिश्च नागरैश्च निरन्तरम् ।
स्वर्गमार्गोपमं राजमार्गमध्यमवाप सः ॥ २७ ॥
स्वर्गमार्गोपमं राजमार्गमध्यमवाप सः ॥ २७ ॥
sāmantairlalanābhiśca nāgaraiśca nirantaram ,
svargamārgopamaṃ rājamārgamadhyamavāpa saḥ 27
svargamārgopamaṃ rājamārgamadhyamavāpa saḥ 27
27.
sāmantaiḥ lalanābhiḥ ca nāgaraiḥ ca nirantaram
svargamārgopamam rājamārgamadhyam avāpa saḥ
svargamārgopamam rājamārgamadhyam avāpa saḥ
27.
saḥ sāmantaiḥ lalanābhiḥ ca nāgaraiḥ ca nirantaram
svargamārgopamam rājamārgamadhyam avāpa
svargamārgopamam rājamārgamadhyam avāpa
27.
He reached the middle of the main royal road, which was constantly thronged by feudal lords, women, and citizens, and which was comparable to the path leading to heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सामन्तैः (sāmantaiḥ) - by feudatories, by neighboring chiefs
- ललनाभिः (lalanābhiḥ) - by women, by beautiful women
- च (ca) - and
- नागरैः (nāgaraiḥ) - by citizens, by townsmen
- च (ca) - and
- निरन्तरम् (nirantaram) - constantly, without gap, densely filled
- स्वर्गमार्गोपमम् (svargamārgopamam) - comparable to the path to heaven
- राजमार्गमध्यम् (rājamārgamadhyam) - the middle of the royal road
- अवाप (avāpa) - reached, attained
- सः (saḥ) - he
Words meanings and morphology
सामन्तैः (sāmantaiḥ) - by feudatories, by neighboring chiefs
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāmanta
sāmanta - neighboring, a feudatory, a chief
ललनाभिः (lalanābhiḥ) - by women, by beautiful women
(noun)
Instrumental, feminine, plural of lalanā
lalanā - a woman, a beautiful woman
Root: lal (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
नागरैः (nāgaraiḥ) - by citizens, by townsmen
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nāgara
nāgara - citizen, townsman, urban
च (ca) - and
(indeclinable)
निरन्तरम् (nirantaram) - constantly, without gap, densely filled
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (nis+antara)
- nis – without, out
prefix - antara – interval, gap
noun (neuter)
Note: Accusative singular neuter of adjective used as an adverb.
स्वर्गमार्गोपमम् (svargamārgopamam) - comparable to the path to heaven
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svargamārgopama
svargamārgopama - resembling the path to heaven
Compound type : tatpuruṣa (svargamārga+upama)
- svarga – heaven
noun (masculine)
Root: svṛj - mārga – path, way
noun (masculine)
Root: mṛg (class 1) - upama – resembling, similar
adjective (neuter)
Note: describes `rājamārgamadhyam`
राजमार्गमध्यम् (rājamārgamadhyam) - the middle of the royal road
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājamārgamadhya
rājamārgamadhya - middle of the royal road
Compound type : tatpuruṣa (rājamārga+madhya)
- rāja – king, royal
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - mārga – path, road
noun (masculine)
Root: mṛg (class 1) - madhya – middle, center
noun (neuter)
Note: object of `avāpa`
अवाप (avāpa) - reached, attained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of avaāp
perfect tense
3rd person singular perfect active
Prefix: ava
Root: āp (class 5)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: subject of `avāpa`