Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,58

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-58, verse-36

घ्राणकोशं विवेशान्तर्वंशरन्ध्रमिवानिलः ।
स्ववासनाशतान्यन्तर्दधदब्धिर्मणीनिव ॥ ३६ ॥
ghrāṇakośaṃ viveśāntarvaṃśarandhramivānilaḥ ,
svavāsanāśatānyantardadhadabdhirmaṇīniva 36
36. ghrāṇakośam viveśa antaḥ vaṃśarandhram iva anilaḥ
svavāsanāśatāni antaḥ dadhat abdhiḥ maṇīn iva
36. anilaḥ antaḥ ghrāṇakośam viveśa vaṃśarandhram iva [saḥ]
svavāsanāśatāni antaḥ dadhat [āsīt] abdhiḥ maṇīn iva
36. The vital air (anila) entered the cavity of the nostrils, just as wind enters a hole in a bamboo reed, carrying within it hundreds of its own latent impressions (vāsanā), much like an ocean (abdhi) holds jewels within itself.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • घ्राणकोशम् (ghrāṇakośam) - the body's olfactory cavity, referring to the path of breath (the nostril cavity, the olfactory sheath)
  • विवेश (viveśa) - entered into (entered, went into)
  • अन्तः (antaḥ) - into the interior (inside, within, internally)
  • वंशरन्ध्रम् (vaṁśarandhram) - a hole in a bamboo reed (a bamboo hole)
  • इव (iva) - like, in the same way as (like, as, as if)
  • अनिलः (anilaḥ) - the vital air or life-force (prāṇa) (wind, air, vital breath)
  • स्ववासनाशतानि (svavāsanāśatāni) - hundreds of inherent subconscious impressions (vāsanā) accumulated from past actions (hundreds of its own latent impressions)
  • अन्तः (antaḥ) - within itself (inside, within, internally)
  • दधत् (dadhat) - carrying within (holding, carrying, bearing)
  • अब्धिः (abdhiḥ) - the ocean, serving as a comparison (ocean, sea)
  • मणीन् (maṇīn) - precious stones (jewels, gems)
  • इव (iva) - like, in the same way as (like, as, as if)

Words meanings and morphology

घ्राणकोशम् (ghrāṇakośam) - the body's olfactory cavity, referring to the path of breath (the nostril cavity, the olfactory sheath)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ghrāṇakośa
ghrāṇakośa - olfactory sheath, nose cavity
Compound type : tatpuruṣa (ghrāṇa+kośa)
  • ghrāṇa – sense of smell, nose
    noun (neuter)
  • kośa – sheath, cavity, container
    noun (masculine)
विवेश (viveśa) - entered into (entered, went into)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (past) (liṭ) of vi-√viś
perfect tense
Perfect 3rd singular active form of √viś with prefix vi
Prefix: vi
Root: viś (class 6)
अन्तः (antaḥ) - into the interior (inside, within, internally)
(indeclinable)
वंशरन्ध्रम् (vaṁśarandhram) - a hole in a bamboo reed (a bamboo hole)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaṃśarandhra
vaṁśarandhra - bamboo hole
Compound type : tatpuruṣa (vaṃśa+randhra)
  • vaṃśa – bamboo, lineage
    noun (masculine)
  • randhra – hole, aperture, defect
    noun (neuter)
इव (iva) - like, in the same way as (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison
अनिलः (anilaḥ) - the vital air or life-force (prāṇa) (wind, air, vital breath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anila
anila - wind, air, god of wind, vital breath
Root: an (class 2)
Note: Subject of the sentence.
स्ववासनाशतानि (svavāsanāśatāni) - hundreds of inherent subconscious impressions (vāsanā) accumulated from past actions (hundreds of its own latent impressions)
(noun)
Accusative, neuter, plural of svavāsanāśata
svavāsanāśata - hundreds of one's own latent impressions
Compound type : tatpuruṣa (sva+vāsanāśata)
  • sva – one's own, self
    adjective
  • vāsanāśata – hundreds of latent impressions
    noun (neuter)
Note: Object of 'dadhat'.
अन्तः (antaḥ) - within itself (inside, within, internally)
(indeclinable)
दधत् (dadhat) - carrying within (holding, carrying, bearing)
(participle)
Nominative, masculine, singular of √dhā
√dhā - to put, place, hold, bear, carry
present active participle
Present active participle from √dhā (class 3), nominative singular masculine, agreeing with 'anilaḥ'.
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'anilaḥ'.
अब्धिः (abdhiḥ) - the ocean, serving as a comparison (ocean, sea)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abdhi
abdhi - ocean, sea, reservoir of water
Note: Used in comparison with 'anilaḥ'.
मणीन् (maṇīn) - precious stones (jewels, gems)
(noun)
Accusative, masculine, plural of maṇi
maṇi - jewel, gem, pearl
Note: Object of 'dadhat' (implied in the simile).
इव (iva) - like, in the same way as (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison