योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-58, verse-27
न चेतितं मया किंचित्समं विषममेव च ।
ततस्तरलपक्ष्मान्ते विनिमील्य विलोचने ॥ २७ ॥
ततस्तरलपक्ष्मान्ते विनिमील्य विलोचने ॥ २७ ॥
na cetitaṃ mayā kiṃcitsamaṃ viṣamameva ca ,
tatastaralapakṣmānte vinimīlya vilocane 27
tatastaralapakṣmānte vinimīlya vilocane 27
27.
na cetitam mayā kiñcit samam viṣamam eva ca
tataḥ taralapakṣmānte vinimīlya vilocane
tataḥ taralapakṣmānte vinimīlya vilocane
27.
mayā kiñcit samam विषमम् eva ca na cetitam.
tataḥ,
taralapakṣmānte vilocane vinimīlya.
tataḥ,
taralapakṣmānte vilocane vinimīlya.
27.
I perceived nothing at all, neither smooth nor rough ground. Then, I closed my eyes, which had trembling eyelashes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- चेतितम् (cetitam) - perceived, known, understood
- मया (mayā) - by me
- किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, at all
- समम् (samam) - Referring to the nature of the ground or environment. (even, smooth, equal)
- विषमम् (viṣamam) - Referring to the nature of the ground or environment. (uneven, rough, unequal)
- एव (eva) - indeed, only, even
- च (ca) - and, also
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- तरलपक्ष्मान्ते (taralapakṣmānte) - at the ends of trembling eyelashes
- विनिमील्य (vinimīlya) - having closed, having shut
- विलोचने (vilocane) - two eyes
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
चेतितम् (cetitam) - perceived, known, understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cetita
cetita - perceived, known, understood, observed
Past Passive Participle
From root 'cit' (to perceive, know, observe) with suffix 'kta'.
Root: cit (class 1)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, at all
(indeclinable)
समम् (samam) - Referring to the nature of the ground or environment. (even, smooth, equal)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - even, smooth, equal, similar, tranquil
विषमम् (viṣamam) - Referring to the nature of the ground or environment. (uneven, rough, unequal)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viṣama
viṣama - uneven, rough, unequal, difficult, odd (number)
एव (eva) - indeed, only, even
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
From 'tad' (that) with suffix 'tas'.
तरलपक्ष्मान्ते (taralapakṣmānte) - at the ends of trembling eyelashes
(noun)
Locative, masculine, singular of tarala-pakṣmānta
tarala-pakṣmānta - the tips of trembling eyelashes
Compound type : tatpuruṣa (tarala+pakṣmānta)
- tarala – trembling, shaking, fickle, fluid
adjective - pakṣmānta – tip of an eyelash, end of an eyelid
noun (masculine)
Compound of 'pakṣman' (eyelash) and 'anta' (end).
विनिमील्य (vinimīlya) - having closed, having shut
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
From root 'mīl' (to close the eyes) with prefixes 'vi' and 'ni', and suffix 'lyap'.
Prefixes: vi+ni
Root: mīl (class 1)
विलोचने (vilocane) - two eyes
(noun)
Accusative, neuter, dual of vilocana
vilocana - eye, seeing, looking
From root 'loc' (to see) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: loc (class 10)
Note: Can also be nominative dual.