योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-58, verse-35
इत्युक्त्वा मुमुचे जीवमामोदमिव पद्मिनी ।
ससमीरलताकारस्तन्नासानिकटं ययौ ॥ ३५ ॥
ससमीरलताकारस्तन्नासानिकटं ययौ ॥ ३५ ॥
ityuktvā mumuce jīvamāmodamiva padminī ,
sasamīralatākārastannāsānikaṭaṃ yayau 35
sasamīralatākārastannāsānikaṭaṃ yayau 35
35.
iti uktvā mumuche jīvam āmodam iva padminī
sasamīralatākāraḥ tat nāsānikaṭam yayau
sasamīralatākāraḥ tat nāsānikaṭam yayau
35.
iti uktvā,
padminī āmodam iva,
(jñaptiḥ) jīvam mumuche sasamīralatākāraḥ (saḥ) tat nāsānikaṭam yayau
padminī āmodam iva,
(jñaptiḥ) jīvam mumuche sasamīralatākāraḥ (saḥ) tat nāsānikaṭam yayau
35.
Having spoken thus, [Jñapti] released the vital breath (jīva), just as a lotus plant (padminī) releases its fragrance. That (vital breath), appearing like a creeper swayed by the wind, then went near his nose.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus (referring to the preceding statement by Jñapti) (thus, in this manner)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having spoken, having said)
- मुमुछे (mumuche) - released (her vital breath) (released, liberated, let go)
- जीवम् (jīvam) - vital breath (jīva) (life, vital breath, soul)
- आमोदम् (āmodam) - fragrance (fragrance, perfume, joy)
- इव (iva) - just as (like, as if, as)
- पद्मिनी (padminī) - lotus plant (lotus plant, lotus pond, a particular class of women)
- ससमीरलताकारः (sasamīralatākāraḥ) - appearing like a creeper swayed by the wind (having the form of a creeper with wind, shaped like a windy creeper)
- तत् (tat) - his (the king's) (that, his, its)
- नासानिकटम् (nāsānikaṭam) - near his nose (vicinity of the nose)
- ययौ (yayau) - went (went, proceeded)
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus (referring to the preceding statement by Jñapti) (thus, in this manner)
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (having spoken, having said)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Absolutive of √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
मुमुछे (mumuche) - released (her vital breath) (released, liberated, let go)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of muc
Perfect tense (lit)
3rd person singular perfect middle voice of √muc.
Root: muc (class 6)
Note: Subject is Jñapti.
जीवम् (jīvam) - vital breath (jīva) (life, vital breath, soul)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jīva
jīva - life, living being, vital breath, individual soul (jīva)
Root: jīv (class 1)
आमोदम् (āmodam) - fragrance (fragrance, perfume, joy)
(noun)
Accusative, masculine, singular of āmoda
āmoda - fragrance, perfume, delight, joy
Derived from √mud (to rejoice) with ā.
Prefix: ā
Root: mud (class 1)
इव (iva) - just as (like, as if, as)
(indeclinable)
पद्मिनी (padminī) - lotus plant (lotus plant, lotus pond, a particular class of women)
(noun)
Nominative, feminine, singular of padminī
padminī - lotus plant, lotus
Feminine of padmin.
ससमीरलताकारः (sasamīralatākāraḥ) - appearing like a creeper swayed by the wind (having the form of a creeper with wind, shaped like a windy creeper)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sasamīralatākāra
sasamīralatākāra - having the form of a creeper with wind (moving) or windy creeper
Compound type : bahuvrīhi (sa+samīra+latā+ākāra)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - samīra – wind, breeze
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: īr (class 2) - latā – creeper, vine
noun (feminine) - ākāra – form, shape, appearance, aspect
noun (masculine)
Derived from √kṛ (to do) with ā.
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'jīvam' (implied subject of 'yayau').
तत् (tat) - his (the king's) (that, his, its)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Refers to the king.
नासानिकटम् (nāsānikaṭam) - near his nose (vicinity of the nose)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāsānikaṭa
nāsānikaṭa - vicinity of the nose, nose-proximity
Compound type : tatpuruṣa (nāsā+nikaṭa)
- nāsā – nose
noun (feminine) - nikaṭa – near, close, proximity, vicinity
noun (neuter)
Note: Functions as the destination of the movement.
ययौ (yayau) - went (went, proceeded)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of yā
Perfect tense (lit)
3rd person singular perfect of √yā.
Root: yā (class 2)
Note: Subject is the vital breath.