योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-58, verse-12
स्ववासनानुसारेण सर्वः सर्वं हि पश्यति ।
दृष्टान्तोऽत्राविसंवादी बालवेतालदर्शनम् ॥ १२ ॥
दृष्टान्तोऽत्राविसंवादी बालवेतालदर्शनम् ॥ १२ ॥
svavāsanānusāreṇa sarvaḥ sarvaṃ hi paśyati ,
dṛṣṭānto'trāvisaṃvādī bālavetāladarśanam 12
dṛṣṭānto'trāvisaṃvādī bālavetāladarśanam 12
12.
sva-vāsanā-anusāreṇa sarvaḥ sarvam hi paśyati
dṛṣṭāntaḥ atra avisaṃvādī bālaveṭāladarśanam
dṛṣṭāntaḥ atra avisaṃvādī bālaveṭāladarśanam
12.
sarvaḥ hi sva-vāsanā-anusāreṇa sarvam paśyati
atra avisaṃvādī dṛṣṭāntaḥ bālaveṭāladarśanam
atra avisaṃvādī dṛṣṭāntaḥ bālaveṭāladarśanam
12.
Everyone indeed perceives everything according to their own ingrained predispositions (vāsanā). An irrefutable illustration of this is how a child perceives a ghost (vetāla).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्व-वासना-अनुसारेण (sva-vāsanā-anusāreṇa) - according to one's own subconscious tendencies, by one's own latent impressions
- सर्वः (sarvaḥ) - everyone, all
- सर्वम् (sarvam) - everything, all things
- हि (hi) - indeed, surely, because
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives
- दृष्टान्तः (dṛṣṭāntaḥ) - example, illustration, analogy
- अत्र (atra) - here, in this matter
- अविसंवादी (avisaṁvādī) - undisputed, consistent, not contradictory
- बालवेटालदर्शनम् (bālaveṭāladarśanam) - the sight of a child seeing a ghost
Words meanings and morphology
स्व-वासना-अनुसारेण (sva-vāsanā-anusāreṇa) - according to one's own subconscious tendencies, by one's own latent impressions
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sva-vāsanā-anusāra
sva-vāsanā-anusāra - following one's own latent impressions/tendencies
Compound type : tatpurusha (sva+vāsanā+anusāra)
- sva – one's own, self
adjective - vāsanā – subconscious tendency, latent impression, predisposition
noun (feminine)
Root: vas (class 1) - anusāra – following, conformity, according to
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: sṛ (class 1)
सर्वः (sarvaḥ) - everyone, all
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of sarva
sarva - all, every, whole
सर्वम् (sarvam) - everything, all things
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
दृष्टान्तः (dṛṣṭāntaḥ) - example, illustration, analogy
(noun)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭānta
dṛṣṭānta - example, illustration
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
अविसंवादी (avisaṁvādī) - undisputed, consistent, not contradictory
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avisaṃvādin
avisaṁvādin - not contradictory, consistent, undisputed
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+visaṃvādin)
- a – not, un-
indeclinable - visaṃvādin – one who contradicts, inconsistent
adjective (masculine)
Agent noun from vi-sam-vad
Prefixes: vi+sam
Root: vad (class 1)
बालवेटालदर्शनम् (bālaveṭāladarśanam) - the sight of a child seeing a ghost
(noun)
Nominative, neuter, singular of bālaveṭāladarśana
bālaveṭāladarśana - the sight of a child seeing a vetāla (ghost)
Compound type : tatpurusha (bāla+vetāla+darśana)
- bāla – child, young
noun (masculine) - vetāla – ghost, vampire, goblin
noun (masculine) - darśana – seeing, sight, perception
noun (neuter)
Verbal noun from dṛś
Root: dṛś (class 1)