योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-52, verse-42
ब्रह्म सर्वगतं यस्माद्यथा यत्र यदोदितम् ।
भवत्याशु तथा तत्र स्वप्नशक्त्यैव पश्यति ॥ ४२ ॥
भवत्याशु तथा तत्र स्वप्नशक्त्यैव पश्यति ॥ ४२ ॥
brahma sarvagataṃ yasmādyathā yatra yadoditam ,
bhavatyāśu tathā tatra svapnaśaktyaiva paśyati 42
bhavatyāśu tathā tatra svapnaśaktyaiva paśyati 42
42.
brahma sarvagatam yasmāt yathā yatra yadā uditam
bhavati āśu tathā tatra svapnaśaktyā eva paśyati
bhavati āśu tathā tatra svapnaśaktyā eva paśyati
42.
yasmāt brahma sarvagatam yathā yatra yadā uditam
tathā tatra āśu bhavati svapnaśaktyā eva paśyati
tathā tatra āśu bhavati svapnaśaktyā eva paśyati
42.
Because the Absolute (brahman) is all-pervading, whatever manifests—in whatever manner, at whatever place, and at whatever time it arises—it quickly becomes so there. One perceives this (manifestation) just through the power of a dream.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्म (brahma) - the Absolute, ultimate reality
- सर्वगतम् (sarvagatam) - all-pervading, omnipresent
- यस्मात् (yasmāt) - from which, because of which, since
- यथा (yathā) - as, how, in whatever manner
- यत्र (yatra) - where, wherever
- यदा (yadā) - when, whenever
- उदितम् (uditam) - arisen, appeared, manifested
- भवति (bhavati) - becomes, is
- आशु (āśu) - quickly, swiftly
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- तत्र (tatra) - there, in that place
- स्वप्नशक्त्या (svapnaśaktyā) - by the power of dream, by dream-like power
- एव (eva) - only, indeed, just
- पश्यति (paśyati) - sees, perceives
Words meanings and morphology
ब्रह्म (brahma) - the Absolute, ultimate reality
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, ultimate reality, sacred word, Veda, spiritual principle
सर्वगतम् (sarvagatam) - all-pervading, omnipresent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvagata
sarvagata - all-pervading, omnipresent, having gone everywhere
Compound type : tatpurusha (sarva+gata)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - gata – gone, reached, obtained
adjective
Past Passive Participle
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with 'brahma'
यस्मात् (yasmāt) - from which, because of which, since
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of yad
yad - which, what
यथा (yathā) - as, how, in whatever manner
(indeclinable)
यत्र (yatra) - where, wherever
(indeclinable)
यदा (yadā) - when, whenever
(indeclinable)
उदितम् (uditam) - arisen, appeared, manifested
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udita
udita - arisen, appeared, manifested, risen
Past Passive Participle
From root √ī (to go) with upasarga ud-
Prefix: ud
Root: ī (class 2)
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
स्वप्नशक्त्या (svapnaśaktyā) - by the power of dream, by dream-like power
(noun)
Instrumental, feminine, singular of svapnaśakti
svapnaśakti - dream-power, power of illusion, power of imagination
Compound type : tatpurusha (svapna+śakti)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - śakti – power (śakti), energy, capability, force
noun (feminine)
Root: śak (class 5)
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
पश्यति (paśyati) - sees, perceives
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)