योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-52, verse-16
न जगत्तत्र नो सर्गः कश्चिदप्यनुभूयते ।
तेनाहमजमाकाशं जगदित्येव वर्तते ॥ १६ ॥
तेनाहमजमाकाशं जगदित्येव वर्तते ॥ १६ ॥
na jagattatra no sargaḥ kaścidapyanubhūyate ,
tenāhamajamākāśaṃ jagadityeva vartate 16
tenāhamajamākāśaṃ jagadityeva vartate 16
16.
na jagat tatra no sargaḥ kaścit api anubhūyate
tena aham ajam ākāśam jagat iti eva vartate
tena aham ajam ākāśam jagat iti eva vartate
16.
tatra jagat na,
kaścit api sargaḥ no anubhūyate.
tena aham ajam ākāśam jagat iti eva vartate.
kaścit api sargaḥ no anubhūyate.
tena aham ajam ākāśam jagat iti eva vartate.
16.
Neither the world (jagat) nor any creation whatsoever is experienced there. Therefore, 'I am the unborn, I am space (ākāśa), I am the world (jagat)' — this is how it truly exists.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- जगत् (jagat) - world, universe, moving
- तत्र (tatra) - there, in that place
- नो (no) - nor, and not
- सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation, liberation
- कश्चित् (kaścit) - anyone, anything, some, whatsoever
- अपि (api) - also, even, indeed, whatsoever
- अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is perceived
- तेन (tena) - by that, therefore, by him/it
- अहम् (aham) - I
- अजम् (ajam) - unborn, eternal
- आकाशम् (ākāśam) - space, ether
- जगत् (jagat) - world, universe
- इति (iti) - thus, so, indicates quotation
- एव (eva) - indeed, only, just
- वर्तते (vartate) - exists, is, proceeds, turns
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
जगत् (jagat) - world, universe, moving
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present Active Participle
Present Active Participle of root gam (to go)
Root: gam (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
नो (no) - nor, and not
(indeclinable)
Note: Combination of `na` (not) and `u` (and, also), forming 'nor'.
सर्गः (sargaḥ) - creation, emanation, liberation
(noun)
Nominative, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, discharge, liberation
Derived from root sṛj (to create)
Root: sṛj (class 6)
कश्चित् (kaścit) - anyone, anything, some, whatsoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - anyone, anything, someone, something
Note: Agrees with 'sargaḥ'.
अपि (api) - also, even, indeed, whatsoever
(indeclinable)
अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of anubhū
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
तेन (tena) - by that, therefore, by him/it
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, it
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
अजम् (ajam) - unborn, eternal
(adjective)
Accusative, neuter, singular of aja
aja - unborn, eternal, not born
Root: jan (class 4)
Note: Used here in apposition to 'aham', referring to the unborn nature of the self (ātman).
आकाशम् (ākāśam) - space, ether
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākāśa
ākāśa - space, ether, sky
Note: Used here in apposition to 'aham', identifying the self with space.
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving, living beings
Present Active Participle
Present Active Participle of root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Used here in apposition to 'aham', identifying the self with the world.
इति (iti) - thus, so, indicates quotation
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
वर्तते (vartate) - exists, is, proceeds, turns
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)