Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,52

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-52, verse-25

श्रीदेव्युवाच ।
श्रृणु सर्वं समासेन यथापृष्टं वदामि ते ।
लीले लीलास्ववृत्तान्तमन्तदं दृश्यदुर्दशम् ॥ २५ ॥
śrīdevyuvāca ,
śrṛṇu sarvaṃ samāsena yathāpṛṣṭaṃ vadāmi te ,
līle līlāsvavṛttāntamantadaṃ dṛśyadurdaśam 25
25. śrīdevī uvāca śṛṇu sarvam samāsena yathā pṛṣṭam vadāmi
te līle līlā sva vṛttāntam antadam dṛśya durdaśam
25. śrīdevī uvāca.
Līle,
śṛṇu.
yathā pṛṣṭam,
te sarvam samāsena līlā-sva-vṛttāntam antadam dṛśya-durdaśam vadāmi.
25. Śrī Devī said: 'O Līlā, listen! As you have asked, I will tell you concisely the entire story of Līlā's own (life), which brings an end (to worldly existence) and is difficult to perceive.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीदेवी (śrīdevī) - The Divine Goddess
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • शृणु (śṛṇu) - hear, listen
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
  • समासेन (samāsena) - concisely, in brief, in short
  • यथा (yathā) - as, just as, in the way that
  • पृष्टम् (pṛṣṭam) - asked, questioned
  • वदामि (vadāmi) - I tell, I speak, I say
  • ते (te) - to you, for you, of you
  • लीले (līle) - O Līlā
  • लीला-स्व-वृत्तान्तम् (līlā-sva-vṛttāntam) - Līlā's own story, the account of Līlā's own life
  • अन्तदम् (antadam) - bringing an end to worldly existence or suffering (end-giving, destroying, causing termination)
  • दृश्य-दुर्दशम् (dṛśya-durdaśam) - difficult to comprehend or grasp with ordinary perception (difficult to see, hard to perceive, mysterious)

Words meanings and morphology

श्रीदेवी (śrīdevī) - The Divine Goddess
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śrīdevī
śrīdevī - Divine Goddess, a revered goddess
Compound type : karmadhāraya (śrī+devī)
  • śrī – splendor, glory, prosperity, auspiciousness
    noun (feminine)
  • devī – goddess, divine woman
    noun (feminine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of √vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice (Parasmaipada)
Root: vac (class 2)
शृणु (śṛṇu) - hear, listen
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of √śru
Imperative mood, 2nd person singular, active voice (Parasmaipada)
Root: śru (class 5)
Note: Addressed to Līlā.
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sarva
sarva - all, entire, whole
Note: Qualifies 'vṛttāntam'
समासेन (samāsena) - concisely, in brief, in short
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samāsa
samāsa - compound, abridgement, summary
Note: Used adverbially
यथा (yathā) - as, just as, in the way that
(indeclinable)
पृष्टम् (pṛṣṭam) - asked, questioned
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pṛṣṭa
pṛṣṭa - asked, questioned
Past Passive Participle
from √prach (to ask)
Root: prach (class 6)
Note: Refers to 'what was asked'
वदामि (vadāmi) - I tell, I speak, I say
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of √vad
Present tense, 1st person singular, active voice (Parasmaipada)
Root: vad (class 1)
Note: Subject is implicit 'I' (Śrī Devī).
ते (te) - to you, for you, of you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: dative/genitive singular of 'yuṣmad'
लीले (līle) - O Līlā
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of līlā
līlā - Līlā (proper name), play, sport
लीला-स्व-वृत्तान्तम् (līlā-sva-vṛttāntam) - Līlā's own story, the account of Līlā's own life
(noun)
Accusative, masculine, singular of līlā-svavṛttānta
līlā-svavṛttānta - Līlā's own story, account of one's own life
Compound type : tatpuruṣa (līlā+sva+vṛttānta)
  • līlā – Līlā (proper name)
    proper noun (feminine)
  • sva – own, one's own
    pronoun (masculine)
  • vṛttānta – story, narrative, account
    noun (masculine)
Note: Object of vadāmi
अन्तदम् (antadam) - bringing an end to worldly existence or suffering (end-giving, destroying, causing termination)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of antada
antada - end-giving, destroying, causing termination
from anta (end) + da (giving, from √dā)
Compound type : tatpuruṣa (anta+da)
  • anta – end, limit, death
    noun (masculine)
  • da – giving, bestowing (suffix)
    adjective (masculine)
    from √dā (to give)
    Root: dā (class 3)
Note: Qualifies 'vṛttāntam'
दृश्य-दुर्दशम् (dṛśya-durdaśam) - difficult to comprehend or grasp with ordinary perception (difficult to see, hard to perceive, mysterious)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dṛśya-durdaśa
dṛśya-durdaśa - difficult to see/perceive, mysterious
Compound type : karmadhāraya (dṛśya+durdaśa)
  • dṛśya – visible, to be seen, perceptible
    adjective (masculine)
    Gerundive
    from √dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
  • durdaśa – difficult to see, hard to perceive
    adjective (masculine)
    from dur (difficult) + daśa (seeing)
Note: Qualifies 'vṛttāntam'