योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-26, verse-6
आसन्नमृत्युकरुणाकुलवक्त्रकान्तिसंशीर्णजीर्णतरुपर्णवनोपमानम् ।
वृष्टिव्यपायपरिधूसरदेशरूक्षं जातं गृहेश्वरवियोगहतं गृहं तत् ॥ ६ ॥
वृष्टिव्यपायपरिधूसरदेशरूक्षं जातं गृहेश्वरवियोगहतं गृहं तत् ॥ ६ ॥
āsannamṛtyukaruṇākulavaktrakāntisaṃśīrṇajīrṇataruparṇavanopamānam ,
vṛṣṭivyapāyaparidhūsaradeśarūkṣaṃ jātaṃ gṛheśvaraviyogahataṃ gṛhaṃ tat 6
vṛṣṭivyapāyaparidhūsaradeśarūkṣaṃ jātaṃ gṛheśvaraviyogahataṃ gṛhaṃ tat 6
6.
āsannamṛtyukaruṇākulavaktrakānti
saṃśīrṇajīrṇataruparṇavanopamānam
vṛṣṭivyapāyaparidhūsaradeśarūkṣam
jātam gṛheśvaraviyogahatam gṛham tat
saṃśīrṇajīrṇataruparṇavanopamānam
vṛṣṭivyapāyaparidhūsaradeśarūkṣam
jātam gṛheśvaraviyogahatam gṛham tat
6.
tat gṛham gṛheśvaraviyogahatam,
āsannamṛtyukaruṇākulavaktrakānti saṃśīrṇajīrṇataruparṇavanopamānam,
vṛṣṭivyapāyaparidhūsaradeśarūkṣam jātam
āsannamṛtyukaruṇākulavaktrakānti saṃśīrṇajīrṇataruparṇavanopamānam,
vṛṣṭivyapāyaparidhūsaradeśarūkṣam jātam
6.
That house, struck by the separation from its owner, became like a face agitated with pity at the approach of death; resembling a forest of scattered, old, withered tree leaves; and dry and rough, like a land made grey and dusty by the end of the rainy season.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आसन्नमृत्युकरुणाकुलवक्त्रकान्ति (āsannamṛtyukaruṇākulavaktrakānti) - having the luster of a face distressed with pity due to imminent death
- संशीर्णजीर्णतरुपर्णवनोपमानम् (saṁśīrṇajīrṇataruparṇavanopamānam) - resembling a forest of withered, old tree leaves
- वृष्टिव्यपायपरिधूसरदेशरूक्षम् (vṛṣṭivyapāyaparidhūsaradeśarūkṣam) - dry and rough like a region made very grey by the cessation of rain
- जातम् (jātam) - become, happened, produced
- गृहेश्वरवियोगहतम् (gṛheśvaraviyogahatam) - afflicted/struck by the separation from the lord of the house
- गृहम् (gṛham) - house, home, dwelling
- तत् (tat) - that
Words meanings and morphology
आसन्नमृत्युकरुणाकुलवक्त्रकान्ति (āsannamṛtyukaruṇākulavaktrakānti) - having the luster of a face distressed with pity due to imminent death
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āsannamṛtyukaruṇākulavaktrakānti
āsannamṛtyukaruṇākulavaktrakānti - having the luster of a face distressed with pity due to imminent death
Compound type : bahuvrihi (āsanna+mṛtyu+karuṇā+ākula+vaktra+kānti)
- āsanna – near, imminent, approaching
adjective
Past Passive Participle
From prefix ā- and root sad- (to sit, approach)
Prefix: ā
Root: sad (class 1) - mṛtyu – death
noun (masculine)
From root mṛ- (to die)
Root: mṛ (class 1) - karuṇā – pity, compassion, tenderness
noun (feminine) - ākula – agitated, confused, distressed, perturbed
adjective - vaktra – face, mouth
noun (neuter)
From root vac- (to speak)
Root: vac (class 2) - kānti – luster, beauty, charm, radiance
noun (feminine)
From root kam- (to desire, to be beautiful)
Root: kam (class 1)
Note: Modifies 'gṛham'.
संशीर्णजीर्णतरुपर्णवनोपमानम् (saṁśīrṇajīrṇataruparṇavanopamānam) - resembling a forest of withered, old tree leaves
(adjective)
Accusative, neuter, singular of saṃśīrṇajīrṇataruparṇavanopamāna
saṁśīrṇajīrṇataruparṇavanopamāna - resembling a forest of withered, old tree leaves
Compound type : bahuvrihi (saṃśīrṇa+jīrṇa+taru+parṇa+vana+upamāna)
- saṃśīrṇa – withered, fallen off, decayed, completely broken
adjective
Past Passive Participle
From prefix sam- and root śṝ- (to crush, break)
Prefix: sam
Root: śṝ (class 9) - jīrṇa – old, worn out, dilapidated, digested
adjective
Past Passive Participle
From root jṝ- (to wear out, decay)
Root: jṝ (class 9) - taru – tree
noun (masculine) - parṇa – leaf
noun (neuter) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - upamāna – comparison, simile, standard of comparison; that which is compared to
noun (neuter)
From prefix upa- and root mā- (to measure, compare)
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
Note: Modifies 'gṛham'.
वृष्टिव्यपायपरिधूसरदेशरूक्षम् (vṛṣṭivyapāyaparidhūsaradeśarūkṣam) - dry and rough like a region made very grey by the cessation of rain
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vṛṣṭivyapāyaparidhūsaradeśarūkṣa
vṛṣṭivyapāyaparidhūsaradeśarūkṣa - dry and rough like a region made very grey by the cessation of rain
Compound type : bahuvrihi (vṛṣṭi+vyapāya+paridhūsara+deśa+rūkṣa)
- vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine)
From root vṛṣ- (to rain)
Root: vṛṣ (class 1) - vyapāya – cessation, disappearance, passing away, absence
noun (masculine)
From prefixes vi-apa- and root i- (to go)
Prefixes: vi+apa
Root: i (class 2) - paridhūsara – very grey, dusty, dirty
adjective
From prefix pari- and dhūsara (grey, dusty)
Prefix: pari - deśa – place, region, country
noun (masculine) - rūkṣa – dry, rough, harsh
adjective
Note: Modifies 'gṛham'.
जातम् (jātam) - become, happened, produced
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jāta
jāta - become, happened, produced, born
Past Passive Participle
From root jan- (to be born, produced)
Root: jan (class 4)
Note: Predicative adjective for 'gṛham'.
गृहेश्वरवियोगहतम् (gṛheśvaraviyogahatam) - afflicted/struck by the separation from the lord of the house
(adjective)
Accusative, neuter, singular of gṛheśvaraviyogahata
gṛheśvaraviyogahata - afflicted/struck by the separation from the lord of the house
Past Passive Participle compound
Compound type : tatpurusha (gṛheśvara+viyoga+hata)
- gṛheśvara – master of the house, householder
noun (masculine)
Compound of gṛha (house) + īśvara (lord) - viyoga – separation, disjunction, absence
noun (masculine)
From prefix vi- and root yuj- (to join)
Prefix: vi
Root: yuj (class 7) - hata – struck, afflicted, killed, ruined
adjective
Past Passive Participle
From root han- (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'gṛham'.
गृहम् (gṛham) - house, home, dwelling
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative pronoun modifying 'gṛham'.