योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-26, verse-54
ब्रह्मात्मैकचिदाकाशमात्रबोधवतो मुनेः ।
पुत्रमित्रकलत्राणि कथं कानि कदा कुतः ॥ ५४ ॥
पुत्रमित्रकलत्राणि कथं कानि कदा कुतः ॥ ५४ ॥
brahmātmaikacidākāśamātrabodhavato muneḥ ,
putramitrakalatrāṇi kathaṃ kāni kadā kutaḥ 54
putramitrakalatrāṇi kathaṃ kāni kadā kutaḥ 54
54.
brahmātmaika-cidākāśa-mātra-bodhavataḥ muneḥ
putra-mitra-kalatrāṇi katham kāni kadā kutaḥ
putra-mitra-kalatrāṇi katham kāni kadā kutaḥ
54.
brahmātmaika-cidākāśa-mātra-bodhavataḥ muneḥ putra-mitra-kalatrāṇi katham,
kāni,
kadā,
kutaḥ [bhavanti]?
kāni,
kadā,
kutaḥ [bhavanti]?
54.
For the sage (muni) who possesses the knowledge (bodha) that Brahman (brahman) and the ātman (ātman) are one, a mere expanse of consciousness (cit) like space (ākāśa), how can there be sons, friends, or wives? Which ones? When? From where?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मात्मैक-चिदाकाश-मात्र-बोधवतः (brahmātmaika-cidākāśa-mātra-bodhavataḥ) - of one who possesses the knowledge of Brahman-Ātman-oneness as mere consciousness-space
- मुनेः (muneḥ) - of the sage
- पुत्र-मित्र-कलत्राणि (putra-mitra-kalatrāṇi) - sons, friends, and wives
- कथम् (katham) - how, in what manner
- कानि (kāni) - which ones, what
- कदा (kadā) - when
- कुतः (kutaḥ) - whence, from where, why
Words meanings and morphology
ब्रह्मात्मैक-चिदाकाश-मात्र-बोधवतः (brahmātmaika-cidākāśa-mātra-bodhavataḥ) - of one who possesses the knowledge of Brahman-Ātman-oneness as mere consciousness-space
(adjective)
Genitive, masculine, singular of brahmātmaika-cidākāśa-mātra-bodhavat
brahmātmaika-cidākāśa-mātra-bodhavat - possessing knowledge of Brahman (brahman) and ātman (ātman) as one, which is mere consciousness (cit)-space (ākāśa)
From bodha (knowledge) + possessive suffix vat
Compound type : bahuvrīhi (brahman+ātman+eka+cit+ākāśa+mātra+bodha+vat)
- brahman – the ultimate reality (brahman), the Absolute
noun (neuter) - ātman – the self (ātman), soul, spirit
noun (masculine) - eka – one, single, sole, oneness
numeral (neuter) - cit – consciousness (cit), awareness, intelligence
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - ākāśa – space (ākāśa), ether, sky
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: kāś (class 1) - mātra – only, mere, solely
indeclinable (neuter) - bodha – knowledge, understanding, awakening
noun (masculine)
From root budh
Root: budh (class 1) - vat – possessing, having, like
suffix
Taddhita suffix used to form a possessive adjective
Note: Qualifies 'muneḥ'.
मुनेः (muneḥ) - of the sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, contemplative (muni)
पुत्र-मित्र-कलत्राणि (putra-mitra-kalatrāṇi) - sons, friends, and wives
(noun)
Nominative, neuter, plural of putra-mitra-kalatra
putra-mitra-kalatra - sons, friends, and wives (plural collective)
Compound type : dvandva (putra+mitra+kalatra)
- putra – son
noun (masculine) - mitra – friend
noun (masculine) - kalatra – wife
noun (neuter)
Note: Subject of the implied verb 'bhavanti'.
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Note: Interrogative particle.
कानि (kāni) - which ones, what
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of kim
kim - who, what, which, why
Note: Interrogative pronoun, agreeing with 'putra-mitra-kalatrāṇi'.
कदा (kadā) - when
(indeclinable)
Note: Interrogative particle.
कुतः (kutaḥ) - whence, from where, why
(indeclinable)
Note: Interrogative particle.