Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,26

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-26, verse-54

ब्रह्मात्मैकचिदाकाशमात्रबोधवतो मुनेः ।
पुत्रमित्रकलत्राणि कथं कानि कदा कुतः ॥ ५४ ॥
brahmātmaikacidākāśamātrabodhavato muneḥ ,
putramitrakalatrāṇi kathaṃ kāni kadā kutaḥ 54
54. brahmātmaika-cidākāśa-mātra-bodhavataḥ muneḥ
putra-mitra-kalatrāṇi katham kāni kadā kutaḥ
54. brahmātmaika-cidākāśa-mātra-bodhavataḥ muneḥ putra-mitra-kalatrāṇi katham,
kāni,
kadā,
kutaḥ [bhavanti]?
54. For the sage (muni) who possesses the knowledge (bodha) that Brahman (brahman) and the ātman (ātman) are one, a mere expanse of consciousness (cit) like space (ākāśa), how can there be sons, friends, or wives? Which ones? When? From where?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ब्रह्मात्मैक-चिदाकाश-मात्र-बोधवतः (brahmātmaika-cidākāśa-mātra-bodhavataḥ) - of one who possesses the knowledge of Brahman-Ātman-oneness as mere consciousness-space
  • मुनेः (muneḥ) - of the sage
  • पुत्र-मित्र-कलत्राणि (putra-mitra-kalatrāṇi) - sons, friends, and wives
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • कानि (kāni) - which ones, what
  • कदा (kadā) - when
  • कुतः (kutaḥ) - whence, from where, why

Words meanings and morphology

ब्रह्मात्मैक-चिदाकाश-मात्र-बोधवतः (brahmātmaika-cidākāśa-mātra-bodhavataḥ) - of one who possesses the knowledge of Brahman-Ātman-oneness as mere consciousness-space
(adjective)
Genitive, masculine, singular of brahmātmaika-cidākāśa-mātra-bodhavat
brahmātmaika-cidākāśa-mātra-bodhavat - possessing knowledge of Brahman (brahman) and ātman (ātman) as one, which is mere consciousness (cit)-space (ākāśa)
From bodha (knowledge) + possessive suffix vat
Compound type : bahuvrīhi (brahman+ātman+eka+cit+ākāśa+mātra+bodha+vat)
  • brahman – the ultimate reality (brahman), the Absolute
    noun (neuter)
  • ātman – the self (ātman), soul, spirit
    noun (masculine)
  • eka – one, single, sole, oneness
    numeral (neuter)
  • cit – consciousness (cit), awareness, intelligence
    noun (feminine)
    Root: cit (class 1)
  • ākāśa – space (ākāśa), ether, sky
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: kāś (class 1)
  • mātra – only, mere, solely
    indeclinable (neuter)
  • bodha – knowledge, understanding, awakening
    noun (masculine)
    From root budh
    Root: budh (class 1)
  • vat – possessing, having, like
    suffix
    Taddhita suffix used to form a possessive adjective
Note: Qualifies 'muneḥ'.
मुनेः (muneḥ) - of the sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, contemplative (muni)
पुत्र-मित्र-कलत्राणि (putra-mitra-kalatrāṇi) - sons, friends, and wives
(noun)
Nominative, neuter, plural of putra-mitra-kalatra
putra-mitra-kalatra - sons, friends, and wives (plural collective)
Compound type : dvandva (putra+mitra+kalatra)
  • putra – son
    noun (masculine)
  • mitra – friend
    noun (masculine)
  • kalatra – wife
    noun (neuter)
Note: Subject of the implied verb 'bhavanti'.
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Note: Interrogative particle.
कानि (kāni) - which ones, what
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of kim
kim - who, what, which, why
Note: Interrogative pronoun, agreeing with 'putra-mitra-kalatrāṇi'.
कदा (kadā) - when
(indeclinable)
Note: Interrogative particle.
कुतः (kutaḥ) - whence, from where, why
(indeclinable)
Note: Interrogative particle.