Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,26

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-26, verse-29

दिवसं प्रति वृक्षाणामवश्यायाश्रुबिन्दवः ।
गुच्छलोचनकोशेभ्यस्तापोष्णानि पतन्त्यधः ॥ २९ ॥
divasaṃ prati vṛkṣāṇāmavaśyāyāśrubindavaḥ ,
gucchalocanakośebhyastāpoṣṇāni patantyadhaḥ 29
29. divasam prati vṛkṣāṇām avaśyāyāśrubindavaḥ
gucchalocanakośebhyaḥ tāpoṣṇāni patanti adhaḥ
29. divasam prati vṛkṣāṇām gucchalocanakośebhyaḥ
tāpoṣṇāni avaśyāyāśrubindavaḥ adhaḥ patanti
29. Day after day, hot, dew-like tear-drops, warm with suffering, fall down from the trees' cluster-like eye-sockets.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दिवसम् (divasam) - day
  • प्रति (prati) - every (day) (towards, against, every, each)
  • वृक्षाणाम् (vṛkṣāṇām) - of the trees
  • अवश्यायाश्रुबिन्दवः (avaśyāyāśrubindavaḥ) - dew-tear-drops
  • गुच्छलोचनकोशेभ्यः (gucchalocanakośebhyaḥ) - from the cluster-like eye-sockets (of the trees) (from the eye-sockets of clusters)
  • तापोष्णानि (tāpoṣṇāni) - warm with suffering (hot with heat, warm with distress/suffering)
  • पतन्ति (patanti) - fall, drop
  • अधः (adhaḥ) - down, below, beneath

Words meanings and morphology

दिवसम् (divasam) - day
(noun)
Accusative, masculine, singular of divasa
divasa - day
Note: Governed by `prati`, forming `divasaṃ prati` (day after day).
प्रति (prati) - every (day) (towards, against, every, each)
(indeclinable)
Preposition/prefix.
वृक्षाणाम् (vṛkṣāṇām) - of the trees
(noun)
Genitive, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
Note: Connected to `gucchalocanakośebhyaḥ`.
अवश्यायाश्रुबिन्दवः (avaśyāyāśrubindavaḥ) - dew-tear-drops
(noun)
Nominative, masculine, plural of avaśyāyāśrubindu
avaśyāyāśrubindu - dew-tear-drops
Compound type : karmadhāraya (avaśyāya+aśru+bindu)
  • avaśyāya – dew, hoar-frost
    noun (masculine)
    Prefix: ava
    Root: śyā (class 1)
  • aśru – tear
    noun (neuter)
  • bindu – drop, point
    noun (masculine)
    Root: bind (class 7)
Note: Subject of the verb `patanti`.
गुच्छलोचनकोशेभ्यः (gucchalocanakośebhyaḥ) - from the cluster-like eye-sockets (of the trees) (from the eye-sockets of clusters)
(noun)
Ablative, masculine, plural of gucchalocanakośa
gucchalocanakośa - eye-socket of a cluster
Compound type : karmadhāraya (guccha+locana+kośa)
  • guccha – cluster, bunch
    noun (masculine)
  • locana – eye, seeing
    noun (neuter)
    From root `loc` (to see).
    Root: loc (class 1)
  • kośa – sheath, cavity, socket
    noun (masculine)
    From root `kuś` (to encompass, enclose).
    Root: kuś (class 9)
Note: Indicates the source from which the drops fall.
तापोष्णानि (tāpoṣṇāni) - warm with suffering (hot with heat, warm with distress/suffering)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of tāpoṣṇa
tāpoṣṇa - hot with heat, warm with distress
Compound type : tatpuruṣa (tāpa+uṣṇa)
  • tāpa – heat, distress, suffering, fever
    noun (masculine)
    From root `tap` (to heat, suffer).
    Root: tap (class 1)
  • uṣṇa – hot, warm
    adjective (neuter)
    From root `uṣ` (to burn).
    Root: uṣ (class 1)
Note: Adjective modifying `avaśyāyāśrubindavaḥ`. Grammatical gender (neuter) and number (plural) do not perfectly agree with the head noun `bindavaḥ` (masculine plural); possibly emphasizing the neuter aspect of 'tears' (`aśru`) within the compound or used predicatively for descriptive effect.
पतन्ति (patanti) - fall, drop
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pat
Present active indicative.
From root `pat`.
Root: pat (class 1)
Note: Verb for the subjects `avaśyāyāśrubindavaḥ` (and `tāpoṣṇāni` if considered an adjective).
अधः (adhaḥ) - down, below, beneath
(indeclinable)
Adverb.
Note: Modifies `patanti`.