योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-26, verse-5
वातच्छिन्नमिवाम्भोदं हिमदग्धमिवाम्बुजम् ।
अल्पस्नेहदशं दीपमिवालोकनभेदनम् ॥ ५ ॥
अल्पस्नेहदशं दीपमिवालोकनभेदनम् ॥ ५ ॥
vātacchinnamivāmbhodaṃ himadagdhamivāmbujam ,
alpasnehadaśaṃ dīpamivālokanabhedanam 5
alpasnehadaśaṃ dīpamivālokanabhedanam 5
5.
vātacchinnam iva ambhodam himadagdham iva
ambujam alpasnehedaśam dīpam iva ālokanabhedanam
ambujam alpasnehedaśam dīpam iva ālokanabhedanam
5.
vātacchinnam iva ambhodam,
himadagdham iva ambujam,
alpasnehedaśam dīpam iva ālokanabhedanam
himadagdham iva ambujam,
alpasnehedaśam dīpam iva ālokanabhedanam
5.
Like a cloud torn by the wind; like a lotus scorched by frost; or like a lamp with a wick low on oil, hindering proper illumination.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वातच्छिन्नम् (vātacchinnam) - torn by wind
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्भोदम् (ambhodam) - cloud
- हिमदग्धम् (himadagdham) - burnt by frost/snow, scorched by cold
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्बुजम् (ambujam) - lotus (born of water)
- अल्पस्नेहेदशम् (alpasnehedaśam) - having a wick with little oil
- दीपम् (dīpam) - lamp, light, lantern
- इव (iva) - like, as, as if
- आलोकनभेदनम् (ālokanabhedanam) - obstructing sight, hindering illumination
Words meanings and morphology
वातच्छिन्नम् (vātacchinnam) - torn by wind
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vātacchinna
vātacchinna - torn by wind
Past Passive Participle compound
Compound type : tatpurusha (vāta+chinna)
- vāta – wind, air
noun (masculine)
From root vā- (to blow)
Root: vā (class 2) - chinna – cut, torn, broken, severed
adjective
Past Passive Participle
From root chid- (to cut, tear)
Root: chid (class 7)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्भोदम् (ambhodam) - cloud
(noun)
Accusative, masculine, singular of ambhoda
ambhoda - cloud (giver of water)
Compound of ambha (water) + da (giver)
Compound type : tatpurusha (ambha+da)
- ambha – water
noun (neuter) - da – giver, bestower
noun (masculine)
From root dā- (to give)
Root: dā (class 1)
हिमदग्धम् (himadagdham) - burnt by frost/snow, scorched by cold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of himadagdha
himadagdha - burnt by frost/snow, scorched by cold
Past Passive Participle compound
Compound type : tatpurusha (hima+dagdha)
- hima – frost, snow, cold
noun (masculine) - dagdha – burnt, consumed by fire, scorched
adjective
Past Passive Participle
From root dah- (to burn)
Root: dah (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बुजम् (ambujam) - lotus (born of water)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ambuja
ambuja - lotus (born of water)
Compound of ambu (water) + ja (born)
Compound type : tatpurusha (ambu+ja)
- ambu – water
noun (neuter) - ja – born, produced from
adjective
From root jan- (to be born)
Root: jan (class 4)
अल्पस्नेहेदशम् (alpasnehedaśam) - having a wick with little oil
(adjective)
Accusative, masculine, singular of alpasnehedaśa
alpasnehedaśa - having a wick with little oil
Compound type : bahuvrihi (alpa+sneha+daśa)
- alpa – little, small, few
adjective - sneha – oil, fat; affection, love
noun (masculine)
From root snih- (to be sticky, to love)
Root: snih (class 4) - daśa – wick (of a lamp); condition, state
noun (feminine)
Note: Modifies 'dīpam'.
दीपम् (dīpam) - lamp, light, lantern
(noun)
Accusative, masculine, singular of dīpa
dīpa - lamp, light, lantern
From root dīp- (to shine)
Root: dīp (class 4)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आलोकनभेदनम् (ālokanabhedanam) - obstructing sight, hindering illumination
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ālokanabhedana
ālokanabhedana - obstructing sight, hindering illumination
Compound type : tatpurusha (ālokana+bhedana)
- ālokana – seeing, looking, perception, illumination
noun (neuter)
From prefix ā- and root lok- (to see, perceive)
Prefix: ā
Root: lok (class 10) - bhedana – breaking, splitting, obstruction, hindering
noun (neuter)
From root bhid- (to break, split)
Root: bhid (class 7)
Note: Modifies 'dīpam'.