योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-17, verse-9
लीलोवाच ।
क्व ममावस्थितो भर्ता किं करोत्यथ कीदृशः ।
समीपं नय मां तस्य नैका शक्नोमि जीवितुम् ॥ ९ ॥
क्व ममावस्थितो भर्ता किं करोत्यथ कीदृशः ।
समीपं नय मां तस्य नैका शक्नोमि जीवितुम् ॥ ९ ॥
līlovāca ,
kva mamāvasthito bhartā kiṃ karotyatha kīdṛśaḥ ,
samīpaṃ naya māṃ tasya naikā śaknomi jīvitum 9
kva mamāvasthito bhartā kiṃ karotyatha kīdṛśaḥ ,
samīpaṃ naya māṃ tasya naikā śaknomi jīvitum 9
9.
līlā uvāca kva mama avasthitaḥ bhartā kim karoti atha
kīdṛśaḥ samīpam naya mām tasya na ekā śaknomi jīvitum
kīdṛśaḥ samīpam naya mām tasya na ekā śaknomi jīvitum
9.
līlā uvāca: mama bhartā kva avasthitaḥ? atha kim karoti? kīdṛśaḥ? mām tasya samīpam naya.
ekā na jīvitum śaknomi.
ekā na jīvitum śaknomi.
9.
Līlā said: "Where is my husband now? What is he doing? What is he like? Lead me to his presence; I cannot live alone."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लीला (līlā) - Līlā (proper noun)
- उवाच (uvāca) - spoke; said
- क्व (kva) - where?
- मम (mama) - my; of me
- अवस्थितः (avasthitaḥ) - present (located) (situated; standing; existing; present)
- भर्ता (bhartā) - husband; supporter; lord
- किम् (kim) - what?
- करोति (karoti) - he/she/it does; makes
- अथ (atha) - and (what is he like) (then; and; now; moreover)
- कीदृशः (kīdṛśaḥ) - what is he like? (of what kind?; what sort of?; like what?)
- समीपम् (samīpam) - to the presence (of him) (near; proximity; presence)
- नय (naya) - lead (me) (lead; guide; bring (imperative))
- माम् (mām) - me; to me
- तस्य (tasya) - of him (my husband) (of him; his; of that)
- न (na) - not
- एका (ekā) - alone (I, a woman) (alone (feminine); one)
- शक्नोमि (śaknomi) - I am able; I can
- जीवितुम् (jīvitum) - to live
Words meanings and morphology
लीला (līlā) - Līlā (proper noun)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of līlā
līlā - Līlā (a proper name); play, sport, divine sport
उवाच (uvāca) - spoke; said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect form
From root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
मम (mama) - my; of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
अवस्थितः (avasthitaḥ) - present (located) (situated; standing; existing; present)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avasthita
avasthita - situated, standing, existing, present
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand) with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
भर्ता (bhartā) - husband; supporter; lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, lord, master
Agent noun from root 'bhṛ' (to bear, support)
Root: bhṛ (class 3)
किम् (kim) - what?
(interrogative pronoun)
करोति (karoti) - he/she/it does; makes
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of kṛ
Present Indicative
From root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
अथ (atha) - and (what is he like) (then; and; now; moreover)
(indeclinable)
कीदृशः (kīdṛśaḥ) - what is he like? (of what kind?; what sort of?; like what?)
(interrogative adjective)
समीपम् (samīpam) - to the presence (of him) (near; proximity; presence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of samīpa
samīpa - near, proximity, presence
नय (naya) - lead (me) (lead; guide; bring (imperative))
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of nī
Imperative
From root 'nī' (to lead)
Root: nī (class 1)
माम् (mām) - me; to me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
तस्य (tasya) - of him (my husband) (of him; his; of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
न (na) - not
(indeclinable)
एका (ekā) - alone (I, a woman) (alone (feminine); one)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
Note: Refers to Līlā, implied subject of 'śaknomi'
शक्नोमि (śaknomi) - I am able; I can
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of śak
Present Indicative
From root 'śak' (to be able)
Root: śak (class 5)
जीवितुम् (jīvitum) - to live
(indeclinable)
Infinitive
From root 'jīv' (to live) + suffix '-tum'
Root: jīv (class 1)