योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-17, verse-49
जनताः पूरयामासुः पूरैरजिरभूमिकाः ।
अब्धीन्प्रलयसंशुष्कान्पुरासर्ग इवाम्भसा ॥ ४९ ॥
अब्धीन्प्रलयसंशुष्कान्पुरासर्ग इवाम्भसा ॥ ४९ ॥
janatāḥ pūrayāmāsuḥ pūrairajirabhūmikāḥ ,
abdhīnpralayasaṃśuṣkānpurāsarga ivāmbhasā 49
abdhīnpralayasaṃśuṣkānpurāsarga ivāmbhasā 49
49.
janatāḥ pūrayāmāsuḥ pūraiḥ ajirabhūmikāḥ
abdhīn pralayasaṃśuṣkān purāsargaḥ iva ambhasā
abdhīn pralayasaṃśuṣkān purāsargaḥ iva ambhasā
49.
janatāḥ pūraiḥ ajirabhūmikāḥ pūrayāmāsuḥ,
purāsargaḥ pralayasaṃśuṣkān abdhīn ambhasā iva
purāsargaḥ pralayasaṃśuṣkān abdhīn ambhasā iva
49.
The people filled the courtyards with their throngs, just as the primordial creation filled the oceans, which had completely dried up during the cosmic dissolution (pralaya), with water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जनताः (janatāḥ) - people, populace, multitude
- पूरयामासुः (pūrayāmāsuḥ) - they filled
- पूरैः (pūraiḥ) - with their throngs (of people) (with crowds, with throngs, with floods)
- अजिरभूमिकाः (ajirabhūmikāḥ) - courtyards, open areas
- अब्धीन् (abdhīn) - oceans
- प्रलयसंशुष्कान् (pralayasaṁśuṣkān) - completely dried up during the cosmic dissolution
- पुरासर्गः (purāsargaḥ) - the ancient creation, primordial creation
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्भसा (ambhasā) - with water
Words meanings and morphology
जनताः (janatāḥ) - people, populace, multitude
(noun)
Nominative, feminine, plural of janatā
janatā - people, populace, multitude, community
From `jana` (person, people) + `tā` (abstract noun suffix).
Root: jan (class 4)
Note: Subject of `pūrayāmāsuḥ`.
पूरयामासुः (pūrayāmāsuḥ) - they filled
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of pūr
Past perfect (Lit), Periphrastic perfect, Causative
From causative stem `pūraya` + periphrastic perfect auxiliary `āmāsuḥ` (from `as` 'to be'). 3rd person plural.
Root: pṛ (class 3)
पूरैः (pūraiḥ) - with their throngs (of people) (with crowds, with throngs, with floods)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pūra
pūra - flood, stream, crowd, multitude, filling
From root `pṛ` (to fill).
Root: pṛ (class 3)
Note: Refers to the crowds of people themselves.
अजिरभूमिकाः (ajirabhūmikāḥ) - courtyards, open areas
(noun)
Accusative, feminine, plural of ajirabhūmikā
ajirabhūmikā - courtyard, open ground, arena
Compound type : tatpurusha (ajira+bhūmikā)
- ajira – courtyard, open space
noun (neuter) - bhūmikā – ground, soil, land, stage
noun (feminine)
अब्धीन् (abdhīn) - oceans
(noun)
Accusative, masculine, plural of abdhi
abdhi - ocean, sea (lit. 'water-holder')
From `apas` (water) + root `dhā` (to hold/place).
Root: dhā (class 3)
प्रलयसंशुष्कान् (pralayasaṁśuṣkān) - completely dried up during the cosmic dissolution
(adjective)
Accusative, masculine, plural of pralayasaṃśuṣka
pralayasaṁśuṣka - completely dried up at the time of cosmic dissolution
Compound type : tatpurusha (pralaya+saṃśuṣka)
- pralaya – cosmic dissolution, destruction, annihilation
noun (masculine)
From `pra` (prefix) + root `lī` (to dissolve) + `a` suffix.
Prefix: pra
Root: lī (class 4) - saṃśuṣka – completely dried, withered
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From `sam` (prefix) + root `śuṣ` (to dry) + `kta` suffix.
Prefix: sam
Root: śuṣ (class 4)
पुरासर्गः (purāsargaḥ) - the ancient creation, primordial creation
(noun)
Nominative, masculine, singular of purāsarga
purāsarga - ancient creation, primordial creation
Compound type : karmadhāraya (purā+sarga)
- purā – formerly, anciently, in former times
indeclinable - sarga – creation, emission, chapter
noun (masculine)
From root `sṛj` (to create, emit) + `a` suffix.
Root: sṛj (class 6)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Indicates comparison.
अम्भसा (ambhasā) - with water
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, sky