Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,17

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-17, verse-40

द्विरष्टवर्षं भूपालं प्राक्तन्या जरसोज्झितम् ।
प्राक्तनीं जनतां सर्वां समस्तान्ग्रामवासिनः ॥ ४० ॥
dviraṣṭavarṣaṃ bhūpālaṃ prāktanyā jarasojjhitam ,
prāktanīṃ janatāṃ sarvāṃ samastāngrāmavāsinaḥ 40
40. dviraṣṭavarṣam bhūpālam prāktanyā jarasā ujjhitam
prāktanīm janatām sarvām samastān grāmavāsinaḥ
40. (Saḥ dadarśa) dviraṣṭavarṣam bhūpālam prāktanyā jarasā ujjhitam,
prāktanīm sarvām janatām (ca) samastān grāmavāsinaḥ.
40. He saw the sixteen-year-old king, who was untouched by former decrepitude, and also the entire former populace and all the villagers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्विरष्टवर्षम् (dviraṣṭavarṣam) - sixteen-year-old
  • भूपालम् (bhūpālam) - king, ruler
  • प्राक्तन्या (prāktanyā) - by the former, by the old, by the ancient
  • जरसा (jarasā) - by old age, by decrepitude
  • उज्झितम् (ujjhitam) - free from, untouched by (old age) (abandoned, forsaken, cast off, left)
  • प्राक्तनीम् (prāktanīm) - former, old, ancient
  • जनताम् (janatām) - people, populace, community
  • सर्वाम् (sarvām) - all, entire, whole
  • समस्तान् (samastān) - all, entire, whole
  • ग्रामवासिनः (grāmavāsinaḥ) - villagers, inhabitants of villages

Words meanings and morphology

द्विरष्टवर्षम् (dviraṣṭavarṣam) - sixteen-year-old
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dviraṣṭavarṣa
dviraṣṭavarṣa - sixteen-year-old (lit. twice-eight years)
Compound type : karmadhāraya (dvi+aṣṭan+varṣa)
  • dvi – two
    numeral
  • aṣṭan – eight
    numeral
  • varṣa – year
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'bhūpālam'.
भूपालम् (bhūpālam) - king, ruler
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūpāla
bhūpāla - king, ruler (lit. earth-protector)
Compound type : tatpurusha (bhū+pāla)
  • bhū – earth, land
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    From root pā 'to protect'.
    Root: pā (class 2)
Note: Object of an implied verb of seeing/finding.
प्राक्तन्या (prāktanyā) - by the former, by the old, by the ancient
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of prāktana
prāktana - former, ancient, old, belonging to a former time
Derived from 'prāk' (before) + 'tana' suffix.
Note: Agrees with 'jarasā'.
जरसा (jarasā) - by old age, by decrepitude
(noun)
Instrumental, feminine, singular of jaras
jaras - old age, decrepitude
Root: jṝ (class 9)
Note: Expresses the agent/means by which something is abandoned (ujjhitam).
उज्झितम् (ujjhitam) - free from, untouched by (old age) (abandoned, forsaken, cast off, left)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ujjhita
ujjhita - abandoned, forsaken, cast off, left
Past Passive Participle
Derived from root 'ujjh' 'to abandon'.
Root: ujjh (class 6)
Note: Agrees with 'bhūpālam'.
प्राक्तनीम् (prāktanīm) - former, old, ancient
(adjective)
Accusative, feminine, singular of prāktana
prāktana - former, ancient, old, belonging to a former time
Derived from 'prāk' (before) + 'tana' suffix.
Note: Agrees with 'janatām'.
जनताम् (janatām) - people, populace, community
(noun)
Accusative, feminine, singular of janatā
janatā - people, populace, community
From 'jana' (person) + 'tā' (suffix forming abstract feminine noun).
Note: Object of an implied verb.
सर्वाम् (sarvām) - all, entire, whole
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sarva
sarva - all, entire, whole
Note: Agrees with 'janatām'.
समस्तान् (samastān) - all, entire, whole
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samasta
samasta - all, entire, whole, combined, collected
Past Passive Participle
Derived from root 'as' 'to be' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: as (class 2)
Note: Agrees with 'grāmavāsinaḥ'.
ग्रामवासिनः (grāmavāsinaḥ) - villagers, inhabitants of villages
(noun)
Accusative, masculine, plural of grāmavāsin
grāmavāsin - villager, inhabitant of a village
Agent Noun
From 'grāma' (village) + 'vāsin' (inhabitant, dwelling)
Compound type : tatpurusha (grāma+vāsin)
  • grāma – village
    noun (masculine)
  • vāsin – dweller, inhabitant
    adjective (masculine)
    From root 'vas' 'to dwell'.
    Root: vas (class 1)
Note: The form 'grāmavāsinaḥ' can be nominative plural or accusative plural for -in stem nouns. Given the other accusative objects, accusative plural is more likely here.