योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-17, verse-50
आजग्मुर्मन्त्रिसामन्ताः स्वंस्वं स्थानमनिन्दिताः ।
त्रैलोक्ये पुनरुत्पन्ने लोकपाला यथा दिशः ॥ ५० ॥
त्रैलोक्ये पुनरुत्पन्ने लोकपाला यथा दिशः ॥ ५० ॥
ājagmurmantrisāmantāḥ svaṃsvaṃ sthānamaninditāḥ ,
trailokye punarutpanne lokapālā yathā diśaḥ 50
trailokye punarutpanne lokapālā yathā diśaḥ 50
50.
ājagmuḥ mantrisāmantāḥ svam svam sthānam aninditāḥ
trailokye punarutpanne lokapālāḥ yathā diśaḥ
trailokye punarutpanne lokapālāḥ yathā diśaḥ
50.
aninditāḥ mantrisāmantāḥ svam svam sthānam ājagmuḥ,
yathā lokapālāḥ diśaḥ (ājagmuḥ) trailokye punarutpanne (sati)
yathā lokapālāḥ diśaḥ (ājagmuḥ) trailokye punarutpanne (sati)
50.
The blameless ministers and feudal lords arrived at their respective places, just as the guardians of the worlds (lokapālāḥ) (take up) the directions when the three worlds (trailokya) are recreated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आजग्मुः (ājagmuḥ) - they came, they arrived
- मन्त्रिसामन्ताः (mantrisāmantāḥ) - ministers and feudal chiefs
- स्वम् (svam) - one's own, respective
- स्वम् (svam) - one's own, respective
- स्थानम् (sthānam) - place, position, dwelling
- अनिन्दिताः (aninditāḥ) - blameless, irreproachable, faultless
- त्रैलोक्ये (trailokye) - in the three worlds
- पुनरुत्पन्ने (punarutpanne) - when reborn, having been recreated
- लोकपालाः (lokapālāḥ) - guardians of the worlds, protectors of the directions
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
Words meanings and morphology
आजग्मुः (ājagmuḥ) - they came, they arrived
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of gam
Past perfect (Lit)
Perfect 3rd person plural of root `gam` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
मन्त्रिसामन्ताः (mantrisāmantāḥ) - ministers and feudal chiefs
(noun)
Nominative, masculine, plural of mantrisāmanta
mantrisāmanta - ministers and feudal lords
Compound type : dvandva (mantrin+sāmanta)
- mantrin – minister, counselor
noun (masculine)
Root: man (class 4) - sāmanta – feudal chief, vassal, neighbor
noun (masculine)
Note: Subject of `ājagmuḥ`.
स्वम् (svam) - one's own, respective
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, property
Note: Adjective modifying `sthānam`.
स्वम् (svam) - one's own, respective
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, property
Note: Adjective modifying `sthānam`.
स्थानम् (sthānam) - place, position, dwelling
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, abode, situation
From root `sthā` (to stand).
Root: sthā (class 1)
अनिन्दिताः (aninditāḥ) - blameless, irreproachable, faultless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anindita
anindita - blameless, irreproachable, faultless
Past Passive Participle
From `an` (neg. prefix) + root `nind` (to blame) + `kta` suffix.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+nindita)
- a – not, non-
indeclinable - nindita – blamed, censured
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'nind' (to blame) + 'kta' suffix.
Root: nind (class 1)
त्रैलोक्ये (trailokye) - in the three worlds
(noun)
Locative, neuter, singular of trailokya
trailokya - the three worlds (heaven, earth, and lower regions)
From `tri` (three) + `loka` (world) + `ya` suffix.
Compound type : dvigu (tri+loka)
- tri – three
numeral - loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1)
Note: Refers to the context in which the world guardians act.
पुनरुत्पन्ने (punarutpanne) - when reborn, having been recreated
(adjective)
Locative, neuter, singular of punarutpanna
punarutpanna - reborn, recreated, produced again
Past Passive Participle
From `punar` (again) + `ut` (prefix) + root `pad` (to go, to arise) + `kta` suffix.
Compound type : avyayībhāva (punar+utpanna)
- punar – again, anew
indeclinable - utpanna – produced, arisen, born
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From `ut` (prefix) + root `pad` (to go, arise) + `kta` suffix.
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
लोकपालाः (lokapālāḥ) - guardians of the worlds, protectors of the directions
(noun)
Nominative, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world, protector of a quarter (e.g., Indra, Agni)
Compound type : tatpurusha (loka+pāla)
- loka – world, realm, people
noun (masculine)
Root: lok (class 1) - pāla – protector, guardian, keeper
noun (masculine)
From root `pā` (to protect).
Root: pā (class 2)
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
Note: Introduces the comparison.
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region
Root: diś (class 6)