योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-17, verse-15
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
इत्युक्त्वा सा ययौ देवी दिव्यमात्मीयमास्पदम् ।
लीला तु लीलयैवासीन्निर्विकल्पसमाधिभाक् ॥ १५ ॥
इत्युक्त्वा सा ययौ देवी दिव्यमात्मीयमास्पदम् ।
लीला तु लीलयैवासीन्निर्विकल्पसमाधिभाक् ॥ १५ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
ityuktvā sā yayau devī divyamātmīyamāspadam ,
līlā tu līlayaivāsīnnirvikalpasamādhibhāk 15
ityuktvā sā yayau devī divyamātmīyamāspadam ,
līlā tu līlayaivāsīnnirvikalpasamādhibhāk 15
15.
śrīvasiṣṭha uvāca | iti uktvā sā
yayau devī divyam ātmīyam
āspadam | līlā tu līlayā eva āsīt
nirvikālpa-samādhi-bhāk || 15 ||
yayau devī divyam ātmīyam
āspadam | līlā tu līlayā eva āsīt
nirvikālpa-samādhi-bhāk || 15 ||
15.
śrīvasiṣṭha uvāca iti uktvā sā devī divyam ātmīyam āspadam
yayau tu līlā līlayā eva nirvikālpa-samādhi-bhāk āsīt 15
yayau tu līlā līlayā eva nirvikālpa-samādhi-bhāk āsīt 15
15.
Śrī Vasiṣṭha said: Having spoken thus, that goddess went to her own divine abode. Līlā, however, through her inherent nature (līlā), remained absorbed in a state of undifferentiated meditative absorption (nirvikalpa samādhi).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (name of a revered sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इति (iti) - thus, so
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- सा (sā) - she, that (feminine)
- ययौ (yayau) - went
- देवी (devī) - goddess
- दिव्यम् (divyam) - divine, celestial
- आत्मीयम् (ātmīyam) - own, personal, belonging to the self
- आस्पदम् (āspadam) - abode, place, seat
- लीला (līlā) - Līlā (proper name), play, divine sport, inherent nature
- तु (tu) - but, however, on the other hand
- लीलया (līlayā) - by her inherent nature (līlā) (by play, by sport, effortlessly, by her nature (līlā))
- एव (eva) - indeed, only, just, certainly
- आसीत् (āsīt) - was, remained
- निर्विकाल्प-समाधि-भाक् (nirvikālpa-samādhi-bhāk) - absorbed in undifferentiated meditative absorption (nirvikalpa samādhi) (absorbed in nirvikalpa samadhi, possessing nirvikalpa samadhi)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (name of a revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Vasiṣṭha, an epithet implying auspiciousness or reverence
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – auspiciousness, prosperity, revered
noun (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
Derived from root vac with suffix -ktvā
Root: vac (class 2)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
ययौ (yayau) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of yā
Root: yā (class 2)
देवी (devī) - goddess
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, celestial, heavenly
Note: Adjective modifying 'āspadam'
आत्मीयम् (ātmīyam) - own, personal, belonging to the self
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ātmīya
ātmīya - own, one's own, personal, related to the self (ātman)
Note: Adjective modifying 'āspadam'
आस्पदम् (āspadam) - abode, place, seat
(noun)
Accusative, neuter, singular of āspada
āspada - abode, place, seat, position
Note: Object of 'yayau'
लीला (līlā) - Līlā (proper name), play, divine sport, inherent nature
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of līlā
līlā - play, sport, divine play, pastime, ease, inherent nature
Note: Subject of 'āsīt'
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
Note: Particle indicating contrast or emphasis
लीलया (līlayā) - by her inherent nature (līlā) (by play, by sport, effortlessly, by her nature (līlā))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of līlā
līlā - play, sport, divine play, pastime, ease, inherent nature
Note: Means or manner, 'by means of her inherent nature/play'
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
Note: Emphasizes the preceding word
आसीत् (āsīt) - was, remained
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
निर्विकाल्प-समाधि-भाक् (nirvikālpa-samādhi-bhāk) - absorbed in undifferentiated meditative absorption (nirvikalpa samādhi) (absorbed in nirvikalpa samadhi, possessing nirvikalpa samadhi)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirvikālpa-samādhi-bhāj
nirvikālpa-samādhi-bhāj - one who partakes in or possesses undifferentiated meditative absorption (nirvikalpa samādhi)
Compound adjective, formed with bhāj (partaker, possessor)
Compound type : tatpuruṣa (nirvikālpa-samādhi+bhāj)
- nirvikālpa-samādhi – undifferentiated meditative absorption (samādhi), meditation without conceptual thought
noun (masculine) - bhāj – partaking, possessing, belonging to
adjective (masculine)
agent noun/adjective
Derived from root bhaj, meaning 'to divide, distribute, share, participate, possess'
Root: bhaj (class 1)
Note: Adjective modifying 'Līlā'. The base 'bhāj' (possessor) becomes 'bhāk' in nominative singular masculine/feminine.