योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-17, verse-11
तच्चिदाकाशकोशात्म चिदाकाशैकभावनात् ।
अविद्यमानमप्याशु दृश्यतेऽथानुभूयते ॥ ११ ॥
अविद्यमानमप्याशु दृश्यतेऽथानुभूयते ॥ ११ ॥
taccidākāśakośātma cidākāśaikabhāvanāt ,
avidyamānamapyāśu dṛśyate'thānubhūyate 11
avidyamānamapyāśu dṛśyate'thānubhūyate 11
11.
tat cidākāśakośātma cidākāśaikabhāvanāt |
avidyamānam api āśu dṛśyate atha anubhūyate ||
avidyamānam api āśu dṛśyate atha anubhūyate ||
11.
cidākāśaikabhāvanāt tat cidākāśakośātma
avidyamānam api āśu dṛśyate atha anubhūyate
avidyamānam api āśu dṛśyate atha anubhūyate
11.
Through the singular contemplation of the space of consciousness (cidākāśa), that reality, which is the very Self (ātman) of the sheath of consciousness-space, is quickly perceived and then directly experienced, even though it does not outwardly manifest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that ultimate reality mentioned in the previous verse (that, that reality)
- चिदाकाशकोशात्म (cidākāśakośātma) - the Self that is the sheath of consciousness-space
- चिदाकाशैकभावनात् (cidākāśaikabhāvanāt) - from the singular contemplation of consciousness-space
- अविद्यमानम् (avidyamānam) - not existing, non-existent, not manifesting
- अपि (api) - even, also, too
- आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
- दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is perceived
- अथ (atha) - then, and then, moreover
- अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is felt
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that ultimate reality mentioned in the previous verse (that, that reality)
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that
चिदाकाशकोशात्म (cidākāśakośātma) - the Self that is the sheath of consciousness-space
(noun)
neuter, singular of cidākāśakośātman
cidākāśakośātman - the Self that is the sheath of consciousness-space
Compound type : tatpurusha (cit+ākāśa+kośa+ātman)
- cit – consciousness, pure awareness
noun (feminine) - ākāśa – space, ether, sky
noun (neuter) - kośa – sheath, treasury, container
noun (masculine) - ātman – Self, soul, essence
noun (masculine)
चिदाकाशैकभावनात् (cidākāśaikabhāvanāt) - from the singular contemplation of consciousness-space
(noun)
Ablative, neuter, singular of cidākāśaikabhāvana
cidākāśaikabhāvana - singular contemplation of consciousness-space
Compound type : tatpurusha (cit+ākāśa+eka+bhāvana)
- cit – consciousness, pure awareness
noun (feminine) - ākāśa – space, ether, sky
noun (neuter) - eka – one, singular, unified
adjective - bhāvana – contemplation, meditation, cultivation
noun (neuter)
अविद्यमानम् (avidyamānam) - not existing, non-existent, not manifesting
(adjective)
neuter, singular of avidyamāna
avidyamāna - not existing, non-existent, not manifesting
Present Passive Participle
Negation 'a-' of the Present Passive Participle of root 'vid'
Compound type : nan-tatpurusha (a+vidyamāna)
- a – not, non-
prefix - vidyamāna – existing, being present
adjective (neuter)
Present Passive Participle
Root: vid (class 2)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
आशु (āśu) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is perceived
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
अथ (atha) - then, and then, moreover
(indeclinable)
अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced, is felt
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of anubhū
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)