Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,17

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-17, verse-47

आस्थानभूमिं भृत्याश्च मार्जयामासुरादृताः ।
प्रावृट्पयोदमलिन खं शरद्वासरा इव ॥ ४७ ॥
āsthānabhūmiṃ bhṛtyāśca mārjayāmāsurādṛtāḥ ,
prāvṛṭpayodamalina khaṃ śaradvāsarā iva 47
47. āsthānabhūmim bhṛtyāḥ ca mārjayāmāsuḥ ādṛtāḥ
prāvṛṭpayodamalinam kham śaradvasarāḥ iva
47. ādṛtāḥ bhṛtyāḥ ca āsthānabhūmim mārjayāmāsuḥ,
śaradvasarāḥ prāvṛṭpayodamalinam kham iva
47. The servants respectfully cleaned the audience hall, just as the days of autumn clear the sky, which had been darkened by monsoon clouds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आस्थानभूमिम् (āsthānabhūmim) - audience hall, assembly ground, royal court
  • भृत्याः (bhṛtyāḥ) - servants, dependants
  • (ca) - and, also
  • मार्जयामासुः (mārjayāmāsuḥ) - they cleaned, they swept
  • आदृताः (ādṛtāḥ) - eagerly, respectfully (as an adverbial adjective describing the servants' action) (respected, honored, eager, attentive)
  • प्रावृट्पयोदमलिनम् (prāvṛṭpayodamalinam) - darkened by monsoon clouds
  • खम् (kham) - sky, atmosphere, space
  • शरद्वसराः (śaradvasarāḥ) - autumn days
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

आस्थानभूमिम् (āsthānabhūmim) - audience hall, assembly ground, royal court
(noun)
Accusative, feminine, singular of āsthānabhūmi
āsthānabhūmi - audience hall, assembly ground, royal court
Compound type : tatpurusha (āsthāna+bhūmi)
  • āsthāna – assembly, audience, royal court
    noun (neuter)
    Prefix: ā
    Root: sthā (class 1)
  • bhūmi – ground, land, place, site
    noun (feminine)
भृत्याः (bhṛtyāḥ) - servants, dependants
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependant, employee
Gerundive
From root `bhṛ` (to bear, support, maintain) + `tya` suffix. Means 'to be supported/maintained', hence 'servant'.
Root: bhṛ (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मार्जयामासुः (mārjayāmāsuḥ) - they cleaned, they swept
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (Lit) of mārj
Past perfect (Lit), Periphrastic perfect, Causative
From causal stem `mārjaya` + periphrastic perfect auxiliary `āmāsuḥ` (from `as` 'to be'). 3rd person plural.
Root: mṛj (class 2)
आदृताः (ādṛtāḥ) - eagerly, respectfully (as an adverbial adjective describing the servants' action) (respected, honored, eager, attentive)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ādṛta
ādṛta - respected, honored, eager, attentive
Past Passive Participle
From `ā` (prefix) + root `dṛ` (to honor, respect, attend to) + `kta` (past passive participle suffix).
Prefix: ā
Root: dṛ (class 6)
प्रावृट्पयोदमलिनम् (prāvṛṭpayodamalinam) - darkened by monsoon clouds
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prāvṛṭpayodamalina
prāvṛṭpayodamalina - darkened/stained by monsoon clouds
Compound type : tatpurusha (prāvṛṭ+payoda+malina)
  • prāvṛṭ – monsoon, rainy season
    noun (feminine)
  • payoda – cloud (lit. 'water-giver')
    noun (masculine)
    From `payas` (water) + `da` (giver).
    Root: dā (class 3)
  • malina – dark, dirty, stained, impure
    adjective (masculine)
Note: Modifies `kham`.
खम् (kham) - sky, atmosphere, space
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, atmosphere, space, ether
शरद्वसराः (śaradvasarāḥ) - autumn days
(noun)
Nominative, masculine, plural of śaradvasara
śaradvasara - autumn day
Compound type : tatpurusha (śarad+vasara)
  • śarad – autumn
    noun (feminine)
  • vasara – day
    noun (masculine)
Note: Subject of the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Indicates comparison.