योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-107, verse-5
पुनः सुतां दुहितरं पुनरप्यर्भकं ततः ।
कलत्रवानहं जातो वने जरठपुल्कसः ॥ ५ ॥
कलत्रवानहं जातो वने जरठपुल्कसः ॥ ५ ॥
punaḥ sutāṃ duhitaraṃ punarapyarbhakaṃ tataḥ ,
kalatravānahaṃ jāto vane jaraṭhapulkasaḥ 5
kalatravānahaṃ jāto vane jaraṭhapulkasaḥ 5
5.
punaḥ sutām duhitaram punaḥ api arbhakam tataḥ
kalatravān aham jātaḥ vane jaraṭhapulkasaḥ
kalatravān aham jātaḥ vane jaraṭhapulkasaḥ
5.
punaḥ sutām duhitaram punaḥ api arbhakam tataḥ
aham kalatravān jaraṭhapulkasaḥ vane jātaḥ
aham kalatravān jaraṭhapulkasaḥ vane jātaḥ
5.
Then again, a daughter, and yet another daughter, and then again a child. Thus, I became a man with a family, an old outcaste (pulkasa) in the forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
- सुताम् (sutām) - daughter
- दुहितरम् (duhitaram) - daughter
- पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
- अपि (api) - also, yet (also, too, even, moreover)
- अर्भकम् (arbhakam) - child (child, infant, small, weak)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, therefore, from that, afterwards)
- कलत्रवान् (kalatravān) - having a family, a family man (having a wife, having a family)
- अहम् (aham) - I
- जातः (jātaḥ) - became (born, produced, become)
- वने (vane) - in the forest (in the forest, in the wood)
- जरठपुल्कसः (jaraṭhapulkasaḥ) - an old outcaste (old Pulkasa (an outcaste))
Words meanings and morphology
पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
(indeclinable)
सुताम् (sutām) - daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter, female child
Feminine of 'suta' (son), from '√sū' (to give birth).
Root: sū (class 2)
दुहितरम् (duhitaram) - daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of duhitṛ
duhitṛ - daughter
पुनः (punaḥ) - again (again, further, moreover)
(indeclinable)
अपि (api) - also, yet (also, too, even, moreover)
(indeclinable)
अर्भकम् (arbhakam) - child (child, infant, small, weak)
(noun)
Accusative, neuter, singular of arbhaka
arbhaka - child, infant, small, weak, young
Note: Grammatically could be masculine or neuter. 'Child' without specified gender is often neuter.
ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, therefore, from that, afterwards)
(indeclinable)
Adverbial derivation from the pronoun 'tad'.
कलत्रवान् (kalatravān) - having a family, a family man (having a wife, having a family)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kalatravat
kalatravat - having a wife, having a family
Formed with possessive suffix '-vat' from 'kalatra' (wife, family).
Note: Agreeing with 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
जातः (jātaḥ) - became (born, produced, become)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, grown, happened, become
Past Passive Participle
From '√jan' (to be born, produce), used actively meaning 'became'.
Root: jan (class 4)
Note: Agreeing with 'aham'.
वने (vane) - in the forest (in the forest, in the wood)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, tree
जरठपुल्कसः (jaraṭhapulkasaḥ) - an old outcaste (old Pulkasa (an outcaste))
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaraṭhapulkasa
jaraṭhapulkasa - old Pulkasa (a type of low-caste person/outcaste)
Compound of 'jaraṭha' (old, decrepit) and 'pulkasa' (a low caste, outcaste).
Compound type : Karmadhāraya (jaraṭha+pulkasa)
- jaraṭha – old, decrepit, aged
adjective (masculine)
Root: jṛ (class 1) - pulkasa – a low caste, outcaste, an impure person
noun (masculine)
Note: Agreeing with 'aham'.