योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-107, verse-15
सर्वत्र जातशङ्केन कलाभिमुखरार्भकैः ।
मया कृपणचित्तेन नीताः परगृहे समाः ॥ १५ ॥
मया कृपणचित्तेन नीताः परगृहे समाः ॥ १५ ॥
sarvatra jātaśaṅkena kalābhimukharārbhakaiḥ ,
mayā kṛpaṇacittena nītāḥ paragṛhe samāḥ 15
mayā kṛpaṇacittena nītāḥ paragṛhe samāḥ 15
15.
sarvatra jātaśaṅkena kalābhi mukharārbhakaiḥ
mayā kṛpaṇacittena nītāḥ paragṛhe samāḥ
mayā kṛpaṇacittena nītāḥ paragṛhe samāḥ
15.
mayā kṛpaṇacittena sarvatra jātaśaṅkena
kalābhi mukharārbhakaiḥ paragṛhe samāḥ nītāḥ
kalābhi mukharārbhakaiḥ paragṛhe samāḥ nītāḥ
15.
With a wretched mind, constantly suspicious, and amidst children noisy with their artistic (kalā) pursuits, I spent years in the homes of others.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
- जातशङ्केन (jātaśaṅkena) - by me, who was suspicious (by one who has arisen suspicion, by one who has doubt)
- कलाभि (kalābhi) - with arts, by means of arts
- मुखरार्भकैः (mukharārbhakaiḥ) - by children noisy with their artistic pursuits (by noisy children, by clamorous children)
- मया (mayā) - by me
- कृपणचित्तेन (kṛpaṇacittena) - by my wretched mind (by one with a wretched mind, by a miserly-minded one)
- नीताः (nītāḥ) - years were spent (were spent, were led, were carried)
- परगृहे (paragṛhe) - in another's house, in the house of others
- समाः (samāḥ) - years, seasons
Words meanings and morphology
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
(indeclinable)
From sarva (all) + tral (locative suffix)
जातशङ्केन (jātaśaṅkena) - by me, who was suspicious (by one who has arisen suspicion, by one who has doubt)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of jātaśaṅka
jātaśaṅka - having arisen suspicion, suspicious
Compound type : bahuvrīhi (jāta+śaṅkā)
- jāta – born, arisen, produced
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root jan- (to be born)
Root: jan (class 4) - śaṅkā – doubt, suspicion, fear
noun (feminine)
Note: It qualifies 'mayā' (by me), thus masculine instrumental singular.
कलाभि (kalābhi) - with arts, by means of arts
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kalā
kalā - art, skill, a small part, digit of the moon
Note: Refers to various branches of learning and skill, especially artistic ones.
मुखरार्भकैः (mukharārbhakaiḥ) - by children noisy with their artistic pursuits (by noisy children, by clamorous children)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mukharārbhaka
mukharārbhaka - noisy children, clamorous children
Compound type : karmadhāraya (mukhara+arbhaka)
- mukhara – noisy, garrulous, talkative
adjective (masculine) - arbhaka – child, infant, small
noun (masculine)
Note: This word is connected with 'kalābhi', suggesting children are noisy *with* or *because of* arts, perhaps clamoring for lessons or practicing loudly.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
Note: Agent in a passive construction (nītāḥ).
कृपणचित्तेन (kṛpaṇacittena) - by my wretched mind (by one with a wretched mind, by a miserly-minded one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of kṛpaṇacitta
kṛpaṇacitta - having a wretched/miserable mind, miserly, timid-minded
Compound type : bahuvrīhi (kṛpaṇa+citta)
- kṛpaṇa – wretched, miserable, poor, pitiable, stingy
adjective (masculine) - citta – mind, thought, intelligence
noun (neuter)
Past Passive Participle (from cit- to perceive)
From root cit- (to perceive, observe)
Root: cit (class 1)
Note: Qualifies 'mayā'.
नीताः (nītāḥ) - years were spent (were spent, were led, were carried)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of nīta
nīta - led, carried, taken, spent (of time)
Past Passive Participle
From root nī- (to lead, carry)
Root: nī (class 1)
Note: Agrees with 'samāḥ' (years), indicating 'years were spent/passed'.
परगृहे (paragṛhe) - in another's house, in the house of others
(noun)
Locative, neuter, singular of paragṛha
paragṛha - another's house
Compound type : tatpuruṣa (para+gṛha)
- para – other, another, supreme
adjective (masculine) - gṛha – house, home
noun (neuter)
समाः (samāḥ) - years, seasons
(noun)
Nominative, feminine, plural of samā
samā - year, season
Note: Subject of the passive verb 'nītāḥ'.