Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,107

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-107, verse-30

कलत्रेण सहाटव्यां कृतः कलह आकुलः ।
वने रणितदन्तेन शीतकेकरचक्षुषा ॥ ३० ॥
kalatreṇa sahāṭavyāṃ kṛtaḥ kalaha ākulaḥ ,
vane raṇitadantena śītakekaracakṣuṣā 30
30. kalatreṇa saha āṭavyāṃ kṛtaḥ kalahaḥ ākulaḥ
vane raṇitadantena śītakekaracakṣuṣā
30. kalatreṇa saha āṭavyāṃ vane raṇitadantena
śītakekaracakṣuṣā (mayā) ākulaḥ kalahaḥ kṛtaḥ
30. I quarreled bitterly with my wife in the forest, with chattering teeth and eyes narrowed from the cold.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कलत्रेण (kalatreṇa) - with my wife (with wife, with one's spouse)
  • सह (saha) - together with (with, together with)
  • आटव्यां (āṭavyāṁ) - in the forest (in the forest, in the wilderness)
  • कृतः (kṛtaḥ) - was made, occurred (referring to the quarrel) (made, done, performed)
  • कलहः (kalahaḥ) - a quarrel, a dispute (quarrel, dispute, contention)
  • आकुलः (ākulaḥ) - distressed, bitter (describing the quarrel) (distressed, agitated, bewildered, confused)
  • वने (vane) - in the forest (reinforcing the desolate location) (in the forest, in the wood)
  • रणितदन्तेन (raṇitadantena) - with chattering teeth (describing the speaker's state during the quarrel) (with chattering teeth)
  • शीतकेकरचक्षुषा (śītakekaracakṣuṣā) - with eyes narrowed from cold (describing the speaker's state) (with eyes narrowed from cold, with cold-squinting eyes)

Words meanings and morphology

कलत्रेण (kalatreṇa) - with my wife (with wife, with one's spouse)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kalatra
kalatra - wife, spouse, woman (often neuter)
Note: Governed by 'saha'.
सह (saha) - together with (with, together with)
(indeclinable)
आटव्यां (āṭavyāṁ) - in the forest (in the forest, in the wilderness)
(noun)
Locative, feminine, singular of āṭavī
āṭavī - forest, wilderness, jungle
Note: Indicates the location of the quarrel.
कृतः (kṛtaḥ) - was made, occurred (referring to the quarrel) (made, done, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed, finished
Past Passive Participle
From √kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: The grammatical verb of the sentence, indicating that a quarrel happened, with the implied agent being the speaker ('mayā').
कलहः (kalahaḥ) - a quarrel, a dispute (quarrel, dispute, contention)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kalaha
kalaha - quarrel, dispute, contention, strife
आकुलः (ākulaḥ) - distressed, bitter (describing the quarrel) (distressed, agitated, bewildered, confused)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākula
ākula - agitated, distressed, confused, full of, perplexed
From √kul (to heap, collect) with upasarga 'ā' (towards), suggesting being overwhelmed or agitated.
Prefix: ā
Root: kul (class 1)
वने (vane) - in the forest (reinforcing the desolate location) (in the forest, in the wood)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Root: van (class 1)
रणितदन्तेन (raṇitadantena) - with chattering teeth (describing the speaker's state during the quarrel) (with chattering teeth)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of raṇitadanta
raṇitadanta - chattering teeth
A descriptive compound of 'raṇita' (chattered/sounded) and 'danta' (tooth).
Compound type : bahuvrīhi (raṇita+danta)
  • raṇita – sounded, clanged, chattered
    adjective
    Past Passive Participle
    From √raṇ (to sound, to clang, to rattle).
    Root: raṇ (class 1)
  • danta – tooth
    noun (masculine)
Note: Agrees with the implied agent 'mayā'.
शीतकेकरचक्षुषा (śītakekaracakṣuṣā) - with eyes narrowed from cold (describing the speaker's state) (with eyes narrowed from cold, with cold-squinting eyes)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śītakekaracakṣus
śītakekaracakṣus - having eyes narrowed/squinting from cold
A bahuvrīhi compound describing the state of the person: 'śīta' (cold), 'kekara' (squinting/narrowed), 'cakṣus' (eye).
Compound type : bahuvrīhi (śīta+kekara+cakṣus)
  • śīta – cold, chilly
    noun (neuter)
  • kekara – squinting, cross-eyed, narrowed, distorted
    adjective
  • cakṣus – eye
    noun (neuter)
Note: Agrees with the implied agent 'mayā'.