योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-14, verse-46
वरं कर्दममेकत्वं मलकीटकता वरम् ।
वरमन्धगुहाहित्वं न नरस्याविचारिता ॥ ४६ ॥
वरमन्धगुहाहित्वं न नरस्याविचारिता ॥ ४६ ॥
varaṃ kardamamekatvaṃ malakīṭakatā varam ,
varamandhaguhāhitvaṃ na narasyāvicāritā 46
varamandhaguhāhitvaṃ na narasyāvicāritā 46
46.
varam kardamam ekatvam malakīṭakatā varam
varam andhaguhāhitvam na narasya avicāritā
varam andhaguhāhitvam na narasya avicāritā
46.
kardamam ekatvam varam,
malakīṭakatā varam,
andhaguhāhitvam varam,
narasya avicāritā na (varam).
malakīṭakatā varam,
andhaguhāhitvam varam,
narasya avicāritā na (varam).
46.
It is better to be united with mud, better to be a worm in filth, better to be a snake dwelling in a dark cave; but for a person, thoughtlessness (avicāritā) is not better.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वरम् (varam) - better, preferable, excellent
- कर्दमम् (kardamam) - mud, mire, dirt
- एकत्वम् (ekatvam) - oneness, unity, the state of being one
- मलकीटकता (malakīṭakatā) - the state of being a worm in filth/dirt
- वरम् (varam) - better, preferable
- वरम् (varam) - better, preferable
- अन्धगुहाहित्वम् (andhaguhāhitvam) - the state of being a snake in a dark cave
- न (na) - not
- नरस्य (narasya) - of a person, for a person
- अविचारिता (avicāritā) - thoughtlessness, lack of discernment
Words meanings and morphology
वरम् (varam) - better, preferable, excellent
(indeclinable)
Note: Used adverbially as 'better'.
कर्दमम् (kardamam) - mud, mire, dirt
(noun)
Accusative, masculine, singular of kardama
kardama - mud, mire, dirt, slime
Note: Functions as subject in a predicate construction.
एकत्वम् (ekatvam) - oneness, unity, the state of being one
(noun)
Nominative, neuter, singular of ekatva
ekatva - oneness, unity, identity
Derived from 'eka' with suffix '-tva' (abstract noun).
मलकीटकता (malakīṭakatā) - the state of being a worm in filth/dirt
(noun)
Nominative, feminine, singular of malakīṭakatā
malakīṭakatā - the state of being an insect (kīṭaka) in filth (mala)
Derived from 'malakīṭaka' with suffix '-tā' (abstract noun).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mala+kīṭaka)
- mala – dirt, filth, impurity, refuse
noun (masculine) - kīṭaka – insect, worm
noun (masculine)
वरम् (varam) - better, preferable
(indeclinable)
Note: Used adverbially as 'better'.
वरम् (varam) - better, preferable
(indeclinable)
Note: Used adverbially as 'better'.
अन्धगुहाहित्वम् (andhaguhāhitvam) - the state of being a snake in a dark cave
(noun)
Nominative, neuter, singular of andhaguhāhitva
andhaguhāhitva - the state of being a snake (ahi) in a dark/blind cave (andhaguhā)
Derived from 'andhaguhāhi' with suffix '-tva' (abstract noun).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (andhaguhā+ahi)
- andhaguhā – dark cave, blind cave
noun (feminine) - ahi – snake, serpent
noun (masculine)
न (na) - not
(indeclinable)
नरस्य (narasya) - of a person, for a person
(noun)
Genitive, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
अविचारिता (avicāritā) - thoughtlessness, lack of discernment
(noun)
Nominative, feminine, singular of avicāritā
avicāritā - thoughtlessness, indiscretion, lack of deliberation
Derived from 'avicāra' with suffix '-tā' (abstract noun).