योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-14, verse-3
आपद्वनमनन्तेहापरिपल्लविताकृति ।
विचारक्रकचच्छिन्नं नैव भूयः प्ररोहति ॥ ३ ॥
विचारक्रकचच्छिन्नं नैव भूयः प्ररोहति ॥ ३ ॥
āpadvanamanantehāparipallavitākṛti ,
vicārakrakacacchinnaṃ naiva bhūyaḥ prarohati 3
vicārakrakacacchinnaṃ naiva bhūyaḥ prarohati 3
3.
āpadvanam anantehāparipallavitākṛti
vicārakrakacacchinnam na eva bhūyaḥ prarohati
vicārakrakacacchinnam na eva bhūyaḥ prarohati
3.
āpadvanam anantehāparipallavitākṛti
vicārakrakacacchinnam na eva bhūyaḥ prarohati
vicārakrakacacchinnam na eva bhūyaḥ prarohati
3.
The forest of adversity, which takes the form of endlessly sprouting desires, once cut down by the saw of discriminative inquiry (vicāra), indeed never grows back.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आपद्वनम् (āpadvanam) - The accumulated suffering and difficulties, metaphorically a dense forest. (forest of calamity, forest of misfortune)
- अनन्तेहापरिपल्लविताकृति (anantehāparipallavitākṛti) - Describing the 'forest of calamity' as constantly growing due to insatiable cravings. (whose form is entirely burgeoning with endless desires)
- विचारक्रकचच्छिन्नम् (vicārakrakacacchinnam) - The 'forest of calamity' is destroyed by the sharp tool of discriminative wisdom. (cut by the saw of discrimination/inquiry)
- न (na) - negation (not, no)
- एव (eva) - emphasis (indeed, certainly, only)
- भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more)
- प्ररोहति (prarohati) - sprouts back, regenerates (sprouts, grows, shoots forth)
Words meanings and morphology
आपद्वनम् (āpadvanam) - The accumulated suffering and difficulties, metaphorically a dense forest. (forest of calamity, forest of misfortune)
(noun)
Nominative, neuter, singular of āpadvana
āpadvana - forest of calamity, forest of misfortune
Compound type : tatpuruṣa (āpad+vana)
- āpad – calamity, misfortune, distress
noun (feminine) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
Note: Nominative singular, acting as the subject.
अनन्तेहापरिपल्लविताकृति (anantehāparipallavitākṛti) - Describing the 'forest of calamity' as constantly growing due to insatiable cravings. (whose form is entirely burgeoning with endless desires)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anantehāparipallavitākṛti
anantehāparipallavitākṛti - having a form entirely blossoming/sprouting with endless desires/endeavors
Compound type : bahuvrīhi (ananta+īhā+paripallavita+ākṛti)
- ananta – endless, infinite
adjective - īhā – desire, wish, effort, endeavor
noun (feminine) - paripallavita – fully sprouted, entirely burgeoning, covered with new leaves
past passive participle
Past Passive Participle
Derived from root √pal 'to move', with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: pal (class 1) - ākṛti – form, shape, appearance, figure
noun (feminine)
Note: Modifies āpadvanam.
विचारक्रकचच्छिन्नम् (vicārakrakacacchinnam) - The 'forest of calamity' is destroyed by the sharp tool of discriminative wisdom. (cut by the saw of discrimination/inquiry)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vicārakrakacacchinna
vicārakrakacacchinna - cut by the saw of discrimination
Formed with chinna (Ppp of √chid)
Compound type : tatpuruṣa (vicāra+krakaca+chinna)
- vicāra – discrimination, inquiry, reflection, thought
noun (masculine)
Derived from root √car with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: car (class 1) - krakaca – saw
noun (masculine) - chinna – cut, divided, severed
past passive participle
Past Passive Participle
Derived from root √chid 'to cut'.
Root: chid (class 7)
Note: Modifies āpadvanam.
न (na) - negation (not, no)
(indeclinable)
एव (eva) - emphasis (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
भूयः (bhūyaḥ) - again (again, further, more)
(indeclinable)
Nominative/Accusative neuter of *bhūyas* used adverbially.
Note: Used as an adverb.
प्ररोहति (prarohati) - sprouts back, regenerates (sprouts, grows, shoots forth)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of praroh
Present active indicative
Derived from root √ruh 'to grow' with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: ruh (class 1)
Note: The subject is āpadvanam.