योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-14, verse-28
समं सुखं निराबाधमनन्तमनपाश्रयम् ।
विद्धीमं केवलीभावं विचारोच्चतरोः फलम् ॥ २८ ॥
विद्धीमं केवलीभावं विचारोच्चतरोः फलम् ॥ २८ ॥
samaṃ sukhaṃ nirābādhamanantamanapāśrayam ,
viddhīmaṃ kevalībhāvaṃ vicāroccataroḥ phalam 28
viddhīmaṃ kevalībhāvaṃ vicāroccataroḥ phalam 28
28.
samam sukham nirābādham anantam anapāśrayam
viddhi imam kevalī-bhāvam vicāra-uccataroḥ phalam
viddhi imam kevalī-bhāvam vicāra-uccataroḥ phalam
28.
viddhi imam kevalī-bhāvam samam sukham nirābādham
anantam anapāśrayam vicāra-uccataroḥ phalam
anantam anapāśrayam vicāra-uccataroḥ phalam
28.
Understand this state of singular unity, which is balanced, unobstructed, endless, and self-sufficient happiness, to be the fruit of the exalted tree of discerning inquiry.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समम् (samam) - equal, balanced, uniform, same, even
- सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfort, pleasure
- निराबाधम् (nirābādham) - unobstructed, unhindered, undisturbed, free from affliction
- अनन्तम् (anantam) - infinite, endless, boundless
- अनपाश्रयम् (anapāśrayam) - unsupported, independent, without reliance, self-sufficient
- विद्धि (viddhi) - know, understand, realize
- इमम् (imam) - this, this one
- केवली-भावम् (kevalī-bhāvam) - the state of being absolute, singular unity, aloneness, isolation
- विचार-उच्चतरोः (vicāra-uccataroḥ) - of the high tree of inquiry/discernment
- फलम् (phalam) - fruit, result, outcome, reward
Words meanings and morphology
समम् (samam) - equal, balanced, uniform, same, even
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sama
sama - equal, same, even, balanced, tranquil, uniform
सुखम् (sukham) - happiness, joy, comfort, pleasure
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, comfort, ease
निराबाधम् (nirābādham) - unobstructed, unhindered, undisturbed, free from affliction
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirābādha
nirābādha - unobstructed, unhindered, undisturbed, secure
Compound type : bahuvrihi (nis+ābādha)
- nis – without, out, negation
indeclinable - ābādha – obstruction, hindrance, trouble, affliction
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: bādh (class 1)
अनन्तम् (anantam) - infinite, endless, boundless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ananta
ananta - endless, infinite, boundless, eternal
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+anta)
- a – not, un-
indeclinable - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
अनपाश्रयम् (anapāśrayam) - unsupported, independent, without reliance, self-sufficient
(adjective)
Accusative, neuter, singular of anapāśraya
anapāśraya - without support, independent, self-reliant
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+apa+āśraya)
- a – not, un-
indeclinable - apa – away, off, back
indeclinable - āśraya – reliance, refuge, support, shelter
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
विद्धि (viddhi) - know, understand, realize
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
इमम् (imam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
केवली-भावम् (kevalī-bhāvam) - the state of being absolute, singular unity, aloneness, isolation
(noun)
Accusative, masculine, singular of kevalī-bhāva
kevalī-bhāva - state of being kevalin (isolated, absolute), singular unity
Compound type : karmadhāraya (kevalin+bhāva)
- kevalin – alone, isolated, exclusive, absolute, pure
adjective (masculine) - bhāva – state of being, existence, nature, condition, feeling
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
विचार-उच्चतरोः (vicāra-uccataroḥ) - of the high tree of inquiry/discernment
(noun)
Genitive, masculine, singular of vicāra-uccataru
vicāra-uccataru - the high tree of inquiry
Compound type : karmadhāraya (vicāra+uccataru)
- vicāra – investigation, inquiry, discernment, reflection
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: car (class 1) - uccataru – high tree, lofty tree
noun (masculine)
फलम् (phalam) - fruit, result, outcome, reward
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward