योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-14, verse-19
ये केचन दुरारम्भा दुराचारा दुराधयः ।
अविचारेण ते भान्ति वेतालास्तमसा यथा ॥ १९ ॥
अविचारेण ते भान्ति वेतालास्तमसा यथा ॥ १९ ॥
ye kecana durārambhā durācārā durādhayaḥ ,
avicāreṇa te bhānti vetālāstamasā yathā 19
avicāreṇa te bhānti vetālāstamasā yathā 19
19.
ye kecana durārambhāḥ durācārāḥ durādhayaḥ
avicāreṇa te bhānti vetālāḥ tamasā yathā
avicāreṇa te bhānti vetālāḥ tamasā yathā
19.
ye kecana durārambhāḥ durācārāḥ durādhayaḥ
te avicāreṇa tamasā vetālāḥ yathā bhānti
te avicāreṇa tamasā vetālāḥ yathā bhānti
19.
Those who undertake ill-conceived actions, exhibit bad conduct, or harbor evil intentions, appear, without proper discernment, like ghosts (vetāla) illuminated by darkness (tamas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - which, who, those who
- केचन (kecana) - some, certain, whoever, whatever
- दुरारम्भाः (durārambhāḥ) - those with bad beginnings, ill-conceived undertakings, badly initiated actions
- दुराचाराः (durācārāḥ) - those with bad conduct, ill-behaved persons
- दुराधयः (durādhayaḥ) - those with bad intentions, evil purposes, mental afflictions
- अविचारेण (avicāreṇa) - without discrimination, thoughtlessly, by lack of reflection
- ते (te) - they
- भान्ति (bhānti) - they shine, they appear, they seem
- वेतालाः (vetālāḥ) - ghosts, vampires, goblins, spirits
- तमसा (tamasā) - by darkness, by ignorance, by the quality of tamas
- यथा (yathā) - as, like, just as
Words meanings and morphology
ये (ye) - which, who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what, whichever
केचन (kecana) - some, certain, whoever, whatever
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ka
ka - who?, what?
Note: `cana` is an indeclinable particle that makes the pronoun indefinite.
दुरारम्भाः (durārambhāḥ) - those with bad beginnings, ill-conceived undertakings, badly initiated actions
(noun)
Nominative, masculine, plural of durārambha
durārambha - bad beginning, ill-conceived undertaking
Compound type : tatpuruṣa (dus+ārambha)
- dus – bad, difficult, ill-
indeclinable - ārambha – beginning, undertaking, commencement
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: rabh (class 1)
दुराचाराः (durācārāḥ) - those with bad conduct, ill-behaved persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of durācāra
durācāra - bad conduct, improper behavior
Compound type : tatpuruṣa (dus+ācāra)
- dus – bad, difficult, ill-
indeclinable - ācāra – conduct, behavior, custom
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: car (class 1)
दुराधयः (durādhayaḥ) - those with bad intentions, evil purposes, mental afflictions
(noun)
Nominative, masculine, plural of durādhi
durādhi - mental pain, anxiety, evil intention
Compound type : tatpuruṣa (dus+ādhi)
- dus – bad, difficult, ill-
indeclinable - ādhi – mental pain, anxiety, intention, purpose
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
अविचारेण (avicāreṇa) - without discrimination, thoughtlessly, by lack of reflection
(noun)
Instrumental, masculine, singular of avicāra
avicāra - absence of thought, indiscretion, lack of discrimination
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vicāra)
- a – not, non-
indeclinable - vicāra – thought, deliberation, discrimination, reflection
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: car (class 1)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
भान्ति (bhānti) - they shine, they appear, they seem
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of bhā
Root: bhā (class 2)
वेतालाः (vetālāḥ) - ghosts, vampires, goblins, spirits
(noun)
Nominative, masculine, plural of vetāla
vetāla - a ghost, vampire, goblin, spirit inhabiting corpses
तमसा (tamasā) - by darkness, by ignorance, by the quality of tamas
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, ignorance, the quality of inertia (tamas)
यथा (yathā) - as, like, just as
(indeclinable)