योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-14, verse-14
कज्जलक्षोदमलिना मदिरामदधर्मिणी ।
अविचारमयी निद्रा यातु ते राघव क्षयम् ॥ १४ ॥
अविचारमयी निद्रा यातु ते राघव क्षयम् ॥ १४ ॥
kajjalakṣodamalinā madirāmadadharmiṇī ,
avicāramayī nidrā yātu te rāghava kṣayam 14
avicāramayī nidrā yātu te rāghava kṣayam 14
14.
kajjala-kṣodamalinā madirāmada-dharmiṇī
avicāramayī nidrā yātu te rāghava kṣayam
avicāramayī nidrā yātu te rāghava kṣayam
14.
rāghava kajjala-kṣodamalinā madirāmada-dharmiṇī
avicāramayī nidrā te kṣayam yātu
avicāramayī nidrā te kṣayam yātu
14.
O Rāghava, may that sleep (nidrā) which is dark like lampblack powder, embodying the characteristic intoxication of wine, and composed of thoughtlessness (avicāra), be utterly destroyed for you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कज्जल-क्षोदमलिना (kajjala-kṣodamalinā) - dark like lampblack powder
- मदिरामद-धर्मिणी (madirāmada-dharmiṇī) - embodying the characteristic intoxication of wine
- अविचारमयी (avicāramayī) - composed of thoughtlessness, full of lack of deliberation
- निद्रा (nidrā) - sleep, slumber
- यातु (yātu) - let it go, may it go
- ते (te) - for you, to you
- राघव (rāghava) - O Rāghava (descendant of Raghu, usually refers to Rama)
- क्षयम् (kṣayam) - to destruction, to an end
Words meanings and morphology
कज्जल-क्षोदमलिना (kajjala-kṣodamalinā) - dark like lampblack powder
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kajjala-kṣodamalina
kajjala-kṣodamalina - dark like lampblack powder
Compound type : bahuvrihi (kajjala-kṣoda+malina)
- kajjala – lampblack, soot
noun (neuter) - kṣoda – powder, dust
noun (masculine) - malina – dirty, soiled, stained, dark
adjective (feminine)
Note: Qualifying nidrā
मदिरामद-धर्मिणी (madirāmada-dharmiṇī) - embodying the characteristic intoxication of wine
(adjective)
Nominative, feminine, singular of madirāmada-dharmin
madirāmada-dharmin - having the nature/characteristic of wine's intoxication
Compound type : bahuvrihi (madirā-mada+dharmin)
- madirā – wine, spirituous liquor
noun (feminine) - mada – intoxication, excitement, arrogance
noun (masculine)
Root: mad (class 4) - dharmin – having the characteristic, endowed with the nature
adjective (feminine)
Derived from dharma + -in
Note: Qualifying nidrā
अविचारमयी (avicāramayī) - composed of thoughtlessness, full of lack of deliberation
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avicāramaya
avicāramaya - composed of thoughtlessness, full of lack of deliberation
Compound type : tatpurusha (avicāra+maya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vicāra – deliberation, consideration, thought
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: car (class 1) - maya – made of, consisting of, full of
suffix/adjective (feminine)
Suffix -maya used to form adjectives
Note: Qualifying nidrā
निद्रा (nidrā) - sleep, slumber
(noun)
Nominative, feminine, singular of nidrā
nidrā - sleep, slumber
Note: Subject of yātu
यातु (yātu) - let it go, may it go
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of yā
Root: yā (class 2)
ते (te) - for you, to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of dative singular
राघव (rāghava) - O Rāghava (descendant of Raghu, usually refers to Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, son of Raghu (epithet of Rama)
क्षयम् (kṣayam) - to destruction, to an end
(noun)
Accusative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, decay, end, loss
Note: Governed by yātu, indicating the destination