योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-14, verse-42
परमात्ममयी मान्या महानन्दैकसाधिनी ।
क्षणमेकं परित्याज्या न विचारचमत्कृतिः ॥ ४२ ॥
क्षणमेकं परित्याज्या न विचारचमत्कृतिः ॥ ४२ ॥
paramātmamayī mānyā mahānandaikasādhinī ,
kṣaṇamekaṃ parityājyā na vicāracamatkṛtiḥ 42
kṣaṇamekaṃ parityājyā na vicāracamatkṛtiḥ 42
42.
param-ātma-mayī mānyā mahā-ānanda-eka-sādhinī
kṣaṇam ekam parityājyā na vicāra-camatkṛtiḥ
kṣaṇam ekam parityājyā na vicāra-camatkṛtiḥ
42.
vicāra-camatkṛtiḥ param-ātma-mayī mānyā
mahā-ānanda-eka-sādhinī ekam kṣaṇam na parityājyā
mahā-ānanda-eka-sādhinī ekam kṣaṇam na parityājyā
42.
The astonishing power of inquiry (vicāra), which embodies the supreme Self (paramātman), is venerable and is the sole means to great bliss (mahānanda); it should not be abandoned even for a single moment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परम्-आत्म-मयी (param-ātma-mayī) - consisting of the supreme Self, full of the supreme Self (paramātman)
- मान्या (mānyā) - venerable, respectable, honorable
- महा-आनन्द-एक-साधिनी (mahā-ānanda-eka-sādhinī) - the sole means of achieving great bliss (mahānanda)
- क्षणम् (kṣaṇam) - moment, instant
- एकम् (ekam) - one, single
- परित्याज्या (parityājyā) - to be abandoned, to be given up
- न (na) - not, no
- विचार-चमत्कृतिः (vicāra-camatkṛtiḥ) - the astonishing power of inquiry (vicāra), the wonder of deliberation
Words meanings and morphology
परम्-आत्म-मयी (param-ātma-mayī) - consisting of the supreme Self, full of the supreme Self (paramātman)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of param-ātma-maya
param-ātma-maya - consisting of the supreme Self (paramātman), full of the supreme Self
Compound adjective, mayat suffix
Compound type : tatpuruṣa (parama+ātman+maya)
- parama – supreme, highest, utmost
adjective
Superlative of para - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
From root an (to breathe) or at (to move)
Root: an / at (class 2) - maya – consisting of, made of, full of
suffix
mayat suffix
Note: Modifies vicāra-camatkṛtiḥ
मान्या (mānyā) - venerable, respectable, honorable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mānya
mānya - venerable, respectable, to be honored
Gerundive / Future Passive Participle
From root man (to think, respect) + ṇyat suffix
Root: man (class 4)
महा-आनन्द-एक-साधिनी (mahā-ānanda-eka-sādhinī) - the sole means of achieving great bliss (mahānanda)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahā-ānanda-eka-sādhin
mahā-ānanda-eka-sādhin - that which alone accomplishes great bliss (mahānanda)
Compound noun/adjective. sādhin is an agent noun/adjective
Compound type : tatpuruṣa (mahā+ānanda+eka+sādhin)
- mahā – great, large
adjective (feminine)
Derived from mahat - ānanda – bliss, joy, happiness
noun (masculine)
From root nand (to rejoice) with prefix ā
Prefix: ā
Root: nand (class 1) - eka – one, single, sole
adjective
Numeral adjective - sādhin – accomplishing, effecting, means to achieve
adjective (feminine)
Agent noun from sādh
From root sādh (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
Note: Modifies vicāra-camatkṛtiḥ
क्षणम् (kṣaṇam) - moment, instant
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, short time
एकम् (ekam) - one, single
(adjective)
Accusative, neuter, singular of eka
eka - one, single, sole
Numeral adjective
परित्याज्या (parityājyā) - to be abandoned, to be given up
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parityājya
parityājya - to be abandoned, forsaken, given up
Gerundive / Future Passive Participle
From root tyaj (to abandon) with prefixes pari and ā
Prefixes: pari+ā
Root: tyaj (class 1)
Note: Implies an imperative sense: "should not be abandoned"
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle
विचार-चमत्कृतिः (vicāra-camatkṛtiḥ) - the astonishing power of inquiry (vicāra), the wonder of deliberation
(noun)
Nominative, feminine, singular of vicāra-camatkṛti
vicāra-camatkṛti - the wonder of inquiry, astonishing power of deliberation
Compound noun
Compound type : tatpuruṣa (vicāra+camatkṛti)
- vicāra – inquiry, investigation, deliberation, consideration
noun (masculine)
From root car (to move, wander) with prefix vi
Prefix: vi
Root: car (class 1) - camatkṛti – wonder, astonishment, marvelous deed
noun (feminine)
From root kṛ (to do) with intensive prefix camat
Prefix: camat
Root: kṛ (class 8)