Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,14

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-14, verse-45

नच रौति तथा रोगी नानर्थशतजर्जरः ।
अविचारविनष्टात्मा यथाऽज्ञः परिरोदिति ॥ ४५ ॥
naca rauti tathā rogī nānarthaśatajarjaraḥ ,
avicāravinaṣṭātmā yathā'jñaḥ pariroditi 45
45. na ca rauti tathā rogī na anarthaśatajarjaraḥ
avicāravinaṣṭātmā yathā ajñaḥ pariroditi
45. yathā avicāravinaṣṭātmā ajñaḥ pariroditi,
rogī na rauti,
ca anarthaśatajarjaraḥ na (rauti).
45. Neither a sick person, nor one worn out by a hundred misfortunes, cries out similarly (tathā) as an ignorant person (ajñaḥ) whose inner self (ātman) is destroyed by a lack of discernment (avicāra) laments profusely.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • (ca) - and
  • रौति (rauti) - cries, roars, laments
  • तथा (tathā) - so, thus, in that manner, similarly
  • रोगी (rogī) - a sick person
  • (na) - not
  • अनर्थशतजर्जरः (anarthaśatajarjaraḥ) - one worn out by a hundred misfortunes
  • अविचारविनष्टात्मा (avicāravinaṣṭātmā) - one whose self (ātman) is destroyed by lack of discernment
  • यथा (yathā) - just as, as
  • अज्ञः (ajñaḥ) - an ignorant person
  • परिरोदिति (pariroditi) - cries profusely, laments intensely

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
(ca) - and
(indeclinable)
रौति (rauti) - cries, roars, laments
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of ru
Root: ru (class 2)
तथा (tathā) - so, thus, in that manner, similarly
(indeclinable)
रोगी (rogī) - a sick person
(noun)
Nominative, masculine, singular of rogin
rogin - sick, diseased; a sick person
(na) - not
(indeclinable)
अनर्थशतजर्जरः (anarthaśatajarjaraḥ) - one worn out by a hundred misfortunes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anarthaśatajarjara
anarthaśatajarjara - worn out, broken, or shattered by hundreds of misfortunes
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (anarthaśata+jarjara)
  • anarthaśata – a hundred misfortunes
    noun (neuter)
  • jarjara – worn out, decrepit, shattered, infirm
    adjective
अविचारविनष्टात्मा (avicāravinaṣṭātmā) - one whose self (ātman) is destroyed by lack of discernment
(noun)
Nominative, masculine, singular of avicāravinaṣṭātman
avicāravinaṣṭātman - one whose self (ātman) is ruined or destroyed by lack of deliberation or discernment
Compound type : bahuvrīhi (avicāra+vinaṣṭa+ātman)
  • avicāra – lack of discernment, thoughtlessness, indiscretion
    noun (masculine)
  • vinaṣṭa – destroyed, ruined, lost
    adjective
    Past Passive Participle
    Prefix: vi
    Root: naś (class 4)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
अज्ञः (ajñaḥ) - an ignorant person
(noun)
Nominative, masculine, singular of ajña
ajña - ignorant, foolish; an ignorant person
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+jña)
  • na – not
    indeclinable
  • jña – knowing, wise
    adjective
    Root: jñā (class 9)
परिरोदिति (pariroditi) - cries profusely, laments intensely
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of rud
Prefix: pari
Root: rud (class 2)