Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,25

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-25, verse-47

तदस्य त्वं सहायार्थं सबन्धुर्गच्छ राक्षस ।
स्निग्धस्य भजमानस्य युक्तमर्थाय कल्पितुम् ॥४७॥
47. tadasya tvaṃ sahāyārthaṃ sabandhurgaccha rākṣasa ,
snigdhasya bhajamānasya yuktamarthāya kalpitum.
47. tat asya tvam sahāya-artham sa-bandhuḥ gaccha rākṣasa
snigdhasya bhajamānasya yuktam arthāya kalpitum
47. rākṣasa tvam sa-bandhuḥ asya sahāya-artham gaccha
snigdhasya bhajamānasya arthāya kalpitum yuktam
47. Therefore, O Rākṣasa, you should go with your kinsmen to assist him. It is fitting for someone who is affectionate and devoted to be prepared for his objective.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - therefore, that, it
  • अस्य (asya) - his, of this
  • त्वम् (tvam) - you
  • सहाय-अर्थम् (sahāya-artham) - for the purpose of help, for assistance
  • स-बन्धुः (sa-bandhuḥ) - with kinsmen, with relatives
  • गच्छ (gaccha) - go, proceed
  • राक्षस (rākṣasa) - O Rākṣasa, demon
  • स्निग्धस्य (snigdhasya) - of an affectionate one, of a friendly one
  • भजमानस्य (bhajamānasya) - of one who serves, of one who honors
  • युक्तम् (yuktam) - proper, fitting, joined
  • अर्थाय (arthāya) - for the purpose, for the objective
  • कल्पितुम् (kalpitum) - to prepare, to arrange, to decide

Words meanings and morphology

तत् (tat) - therefore, that, it
(indeclinable)
Note: Used here as an adverbial particle, 'therefore'.
अस्य (asya) - his, of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to the person to be helped.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सहाय-अर्थम् (sahāya-artham) - for the purpose of help, for assistance
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (sahāya+artha)
  • sahāya – help, assistance
    noun (masculine)
  • artha – purpose, meaning, object
    noun (masculine)
Note: Compound sahāya (help) + artha (purpose).
स-बन्धुः (sa-bandhuḥ) - with kinsmen, with relatives
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabandhu
sabandhu - having kinsmen, with relatives
Compound type : bahuvrīhi (sa+bandhu)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • bandhu – kinsman, relative
    noun (masculine)
Note: Qualifies tvam.
गच्छ (gaccha) - go, proceed
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
imperative
2nd person singular imperative, parasmaipada
Root: gam (class 1)
राक्षस (rākṣasa) - O Rākṣasa, demon
(noun)
Vocative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, Rākṣasa
Note: Address to the specific Rākṣasa.
स्निग्धस्य (snigdhasya) - of an affectionate one, of a friendly one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of snigdha
snigdha - affectionate, friendly, oily, smooth
past passive participle
derived from root 'snih' (to be affectionate, to love)
Root: snih (class 4)
Note: Qualifies bhajamānasya.
भजमानस्य (bhajamānasya) - of one who serves, of one who honors
(participle)
Genitive, masculine, singular of bhajamāna
bhajamāna - serving, honoring, worshipping
present middle participle
derived from root 'bhaj' (to share, to serve, to worship)
Root: bhaj (class 1)
Note: Refers to the person whose purpose is to be fulfilled.
युक्तम् (yuktam) - proper, fitting, joined
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yukta
yukta - joined, engaged, proper, fitting
past passive participle
derived from root 'yuj' (to join, to yoke)
Root: yuj (class 7)
Note: Predicative adjective for the infinitive clause.
अर्थाय (arthāya) - for the purpose, for the objective
(noun)
Dative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth
Note: Expresses purpose.
कल्पितुम् (kalpitum) - to prepare, to arrange, to decide
(verb)
active, infinitive (tumun) of kḷp
infinitive
infinitive form, root 'kḷp' (class 1, 10)
Root: kḷp (class 10)
Note: Acts as the subject of yuktam.