वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-25, verse-11
एतया किल संग्रामे मायया राक्षसेश्वर ।
प्रयुद्धस्य गतिः शक्या न हि ज्ञातुं सुरासुरैः ॥११॥
प्रयुद्धस्य गतिः शक्या न हि ज्ञातुं सुरासुरैः ॥११॥
11. etayā kila saṃgrāme māyayā rākṣaseśvara ,
prayuddhasya gatiḥ śakyā na hi jñātuṃ surāsuraiḥ.
prayuddhasya gatiḥ śakyā na hi jñātuṃ surāsuraiḥ.
11.
etayā kila saṃgrāme māyayā rākṣaseśvara
prayuddhasya gatiḥ śakyā na hi jñātuṃ surāsuraiḥ
prayuddhasya gatiḥ śakyā na hi jñātuṃ surāsuraiḥ
11.
rākṣaseśvara kila etayā māyayā saṃgrāme
prayuddhasya gatiḥ surāsuraiḥ jñātuṃ na hi śakyā
prayuddhasya gatiḥ surāsuraiḥ jñātuṃ na hi śakyā
11.
O lord of rākṣasas, indeed, through this power of illusion (māyā) in battle, the movements of one fighting fiercely cannot be known even by gods and asuras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतया (etayā) - by this (illusion) (by this, with this)
- किल (kila) - indeed, certainly, it is said
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
- मायया (māyayā) - by this power of illusion (māyā) (by illusion, by magic, by supernatural power)
- राक्षसेश्वर (rākṣaseśvara) - O Rāvaṇa, lord of rākṣasas (O lord of rākṣasas (demons))
- प्रयुद्धस्य (prayuddhasya) - of the one engaged in intense battle (of one fighting fiercely, of one who has fought)
- गतिः (gatiḥ) - movement or actions (movement, course, path, fate)
- शक्या (śakyā) - possible to ascertain (possible, able to be done)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed (emphasizing the impossibility) (indeed, because, for)
- ज्ञातुं (jñātuṁ) - to know, to ascertain
- सुरासुरैः (surāsuraiḥ) - by gods and asuras, by divinities and demons
Words meanings and morphology
एतया (etayā) - by this (illusion) (by this, with this)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of etat
etat - this, that
Note: Agrees with māyayā
किल (kila) - indeed, certainly, it is said
(indeclinable)
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict
Prefix: sam
Root: gram
मायया (māyayā) - by this power of illusion (māyā) (by illusion, by magic, by supernatural power)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, creative power
राक्षसेश्वर (rākṣaseśvara) - O Rāvaṇa, lord of rākṣasas (O lord of rākṣasas (demons))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rākṣaseśvara
rākṣaseśvara - lord of rākṣasas, king of demons
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+īśvara)
- rākṣasa – rākṣasa, demon
noun (masculine) - īśvara – lord, master, controller
noun (masculine)
प्रयुद्धस्य (prayuddhasya) - of the one engaged in intense battle (of one fighting fiercely, of one who has fought)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of prayuddha
prayuddha - one who has fought, engaged in battle
Past Passive Participle
Derived from root yudh (to fight) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: yudh
Note: Functions as a nominalized adjective here, referring to 'of a fighter'.
गतिः (gatiḥ) - movement or actions (movement, course, path, fate)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - movement, course, path, state, condition, destiny
Root: gam (class 1)
शक्या (śakyā) - possible to ascertain (possible, able to be done)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śakya
śakya - possible, practicable, able to be done
Gerundive
Formed from root śak with suffix -ya
Root: śak (class 5)
Note: Agrees with gatiḥ
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed (emphasizing the impossibility) (indeed, because, for)
(indeclinable)
ज्ञातुं (jñātuṁ) - to know, to ascertain
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of the root jñā
Root: jñā (class 9)
सुरासुरैः (surāsuraiḥ) - by gods and asuras, by divinities and demons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of surāsura
surāsura - gods and asuras (demons)
Compound type : dvandva (sura+asura)
- sura – god, deity
noun (masculine) - asura – demon, titan (often antagonist of suras)
noun (masculine)