वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-25, verse-41
साब्रवीद् यदि मे राजन्प्रसन्नस्त्वं महाबल ।
भर्तारं न ममेहाद्य हन्तुमर्हसि मानद ॥४१॥
भर्तारं न ममेहाद्य हन्तुमर्हसि मानद ॥४१॥
41. sābravīd yadi me rājanprasannastvaṃ mahābala ,
bhartāraṃ na mamehādya hantumarhasi mānada.
bhartāraṃ na mamehādya hantumarhasi mānada.
41.
sā abravīt yadi me rājan prasannaḥ tvam mahābala
bhartāram na mama iha adya hantum arhasi mānada
bhartāram na mama iha adya hantum arhasi mānada
41.
sā abravīt – rājan mahābala mānada,
yadi tvam me prasannaḥ,
mama bhartāram iha adya hantum na arhasi
yadi tvam me prasannaḥ,
mama bhartāram iha adya hantum na arhasi
41.
She said, 'O King, O mighty one, O giver of honor, if you are pleased with me, then you should not kill my husband here today.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - Kumbhīnasi (she, that (feminine))
- अब्रवीत् (abravīt) - Kumbhīnasi said (she said, he said)
- यदि (yadi) - if
- मे (me) - for myself, Kumbhīnasi (to me, for me)
- राजन् (rājan) - O King Rāvaṇa (O king)
- प्रसन्नः (prasannaḥ) - pleased, propitious, gracious
- त्वम् (tvam) - Rāvaṇa (you)
- महाबल (mahābala) - O mighty Rāvaṇa (O mighty one, O great strength)
- भर्तारम् (bhartāram) - Kumbhīnasi's husband, Madhu (husband, maintainer)
- न (na) - not, no
- मम (mama) - Kumbhīnasi's (my, of me)
- इह (iha) - here, in this matter
- अद्य (adya) - today, now
- हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
- मानद (mānada) - O Rāvaṇa, who bestows honor (O giver of honor)
Words meanings and morphology
सा (sā) - Kumbhīnasi (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
अब्रवीत् (abravīt) - Kumbhīnasi said (she said, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect, 3rd person singular
Formed from root brū with augment 'a' and imperfect ending
Root: brū (class 2)
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
मे (me) - for myself, Kumbhīnasi (to me, for me)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
राजन् (rājan) - O King Rāvaṇa (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
प्रसन्नः (prasannaḥ) - pleased, propitious, gracious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasanna
prasanna - pleased, propitious, gracious, clear
Past Passive Participle
Formed from pra-sad (to be clear, to be pleased)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
Note: Agrees with 'tvam'.
त्वम् (tvam) - Rāvaṇa (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
महाबल (mahābala) - O mighty Rāvaṇa (O mighty one, O great strength)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, very powerful
Compound: mahā-bala
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
- mahā – great, mighty
adjective (masculine) - bala – strength, power
noun (neuter)
भर्तारम् (bhartāram) - Kumbhīnasi's husband, Madhu (husband, maintainer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartr̥
bhartr̥ - husband, maintainer, supporter
Agent noun from root bhr̥ (to bear, maintain)
Root: bhr̥ (class 1)
Note: Object of 'hantum'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
मम (mama) - Kumbhīnasi's (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Qualifies 'bhartāram'.
इह (iha) - here, in this matter
(indeclinable)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
हन्तुम् (hantum) - to kill, to strike
(indeclinable)
infinitive
Formed from root han (class 2) with suffix -tum
Root: han (class 2)
Note: Governed by 'arhasi'.
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (Laṭ) of arh
Present Active, 2nd person singular
Formed from root arh (class 1)
Root: arh (class 1)
Note: Governs infinitive 'hantum'.
मानद (mānada) - O Rāvaṇa, who bestows honor (O giver of honor)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mānada
mānada - giver of honor, bestower of respect
Compound: māna-da
Compound type : tatpurusha (māna+da)
- māna – honor, respect, pride
noun (masculine) - da – giving, granting, bestowing (as suffix)
adjective (masculine)
Agent noun from root dā (to give)
Root: dā (class 3)