Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,25

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-25, verse-1

स तु दत्त्वा दशग्रीवो वनं घोरं खरस्य तत् ।
भगिनीं च समाश्वास्य हृष्टः स्वस्थतरो ऽभवत् ॥१॥
1. sa tu dattvā daśagrīvo vanaṃ ghoraṃ kharasya tat ,
bhaginīṃ ca samāśvāsya hṛṣṭaḥ svasthataro'bhavat.
1. saḥ tu dattvā daśagrīvaḥ vanam ghoram kharasya tat
bhaginīm ca samāśvāsya hṛṣṭaḥ svasthataraḥ abhavat
1. saḥ daśagrīvaḥ tu kharasya tat ghoram vanam dattvā
ca bhaginīm samāśvāsya hṛṣṭaḥ svasthataraḥ abhavat
1. Having given that dreadful forest to Khara and having consoled his sister, the ten-necked (Daśagrīva) demon became delighted and more at ease.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - He (referring to Daśagrīva/Ravana) (he, that)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • दत्त्वा (dattvā) - having given
  • दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - the ten-necked (Ravana) (Ten-necked (Ravana))
  • वनम् (vanam) - the forest (forest, wood)
  • घोरम् (ghoram) - dreadful (terrible, dreadful)
  • खरस्य (kharasya) - to Khara (of Khara, to Khara)
  • तत् (tat) - that (forest) (that)
  • भगिनीम् (bhaginīm) - his sister (Shurpanakha) (sister)
  • (ca) - and (and, also)
  • समाश्वास्य (samāśvāsya) - having consoled (having consoled, having comforted)
  • हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted (delighted, joyful, pleased)
  • स्वस्थतरः (svasthataraḥ) - more at ease (more at ease, more comfortable, more healthy)
  • अभवत् (abhavat) - he became (he became, he was)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - He (referring to Daśagrīva/Ravana) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Daśagrīva (Ravana).
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
Note: Emphatic or adversative particle.
दत्त्वा (dattvā) - having given
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root dā- (to give) with suffix -tvā
Root: dā (class 3)
Note: Action preceding the main verb.
दशग्रीवः (daśagrīvaḥ) - the ten-necked (Ravana) (Ten-necked (Ravana))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - ten-necked (an epithet of Ravana)
Compound type : bahuvrihi (daśa+grīva)
  • daśa – ten
    numeral
  • grīva – neck
    noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
वनम् (vanam) - the forest (forest, wood)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Object of 'dattvā'.
घोरम् (ghoram) - dreadful (terrible, dreadful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, frightful
Note: Agrees with 'vanam'.
खरस्य (kharasya) - to Khara (of Khara, to Khara)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of khara
khara - Khara (name of a rākṣasa)
Note: Recipient of the forest (dative sense with 'dattvā').
तत् (tat) - that (forest) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with 'vanam', refers to the Daṇḍaka forest.
भगिनीम् (bhaginīm) - his sister (Shurpanakha) (sister)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhaginī
bhaginī - sister
Note: Object of 'samāśvāsya'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunctive particle.
समाश्वास्य (samāśvāsya) - having consoled (having consoled, having comforted)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from prefixes sam- + ā- + root śvas- (to breathe)
Prefixes: sam+ā
Root: śvas (class 2)
Note: Absolutive form, indicating a prior action.
हृष्टः (hṛṣṭaḥ) - delighted (delighted, joyful, pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, joyful, pleased
Past Passive Participle
Derived from root hṛṣ- (to rejoice)
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'Daśagrīvaḥ'.
स्वस्थतरः (svasthataraḥ) - more at ease (more at ease, more comfortable, more healthy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svasthatara
svasthatara - more at ease, more healthy, more comfortable (comparative degree)
Comparative form of svastha (at ease, healthy)
Compound type : suffixal (svastha+tara)
  • svastha – at ease, healthy, self-abiding
    adjective (masculine)
  • tara – more, exceedingly (comparative suffix)
    suffix
    Comparative suffix
Note: Agrees with 'Daśagrīvaḥ'.
अभवत् (abhavat) - he became (he became, he was)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb of the sentence.