वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-25, verse-36
रथैर्नागैः खरैरुष्ट्रैर्हयैर्दीप्तैर्महोरगैः ।
राक्षसाः प्रययुः सर्वे कृत्वाकाशं निरन्तरम् ॥३६॥
राक्षसाः प्रययुः सर्वे कृत्वाकाशं निरन्तरम् ॥३६॥
36. rathairnāgaiḥ kharairuṣṭrairhayairdīptairmahoragaiḥ ,
rākṣasāḥ prayayuḥ sarve kṛtvākāśaṃ nirantaram.
rākṣasāḥ prayayuḥ sarve kṛtvākāśaṃ nirantaram.
36.
rathaiḥ nāgaiḥ kharaiḥ uṣṭraiḥ hayaiḥ dīptaiḥ mahoragaiḥ
rākṣasāḥ prayayuḥ sarve kṛtvā ākāśam nirantaram
rākṣasāḥ prayayuḥ sarve kṛtvā ākāśam nirantaram
36.
sarve rākṣasāḥ dīptaiḥ rathaiḥ nāgaiḥ kharaiḥ uṣṭraiḥ
hayaiḥ mahoragaiḥ ākāśam nirantaram kṛtvā prayayuḥ
hayaiḥ mahoragaiḥ ākāśam nirantaram kṛtvā prayayuḥ
36.
All the Rākṣasas set forth, mounted on brilliant chariots, elephants, donkeys, camels, horses, and great serpents, filling the sky completely.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथैः (rathaiḥ) - by chariots
- नागैः (nāgaiḥ) - by elephants (used as mounts) (by elephants, by serpents)
- खरैः (kharaiḥ) - by donkeys
- उष्ट्रैः (uṣṭraiḥ) - by camels
- हयैः (hayaiḥ) - by horses
- दीप्तैः (dīptaiḥ) - by brilliant (chariots, elephants, etc.) (by shining, by splendid (ones))
- महोरगैः (mahoragaiḥ) - by great serpents
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rakshasas
- प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they departed
- सर्वे (sarve) - all
- कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
- आकाशम् (ākāśam) - the sky
- निरन्तरम् (nirantaram) - completely, densely (without gaps, continuous, densely)
Words meanings and morphology
रथैः (rathaiḥ) - by chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot, car
Root: ram (class 1)
नागैः (nāgaiḥ) - by elephants (used as mounts) (by elephants, by serpents)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, elephant, tribal people
खरैः (kharaiḥ) - by donkeys
(noun)
Instrumental, masculine, plural of khara
khara - donkey, sharp, harsh
उष्ट्रैः (uṣṭraiḥ) - by camels
(noun)
Instrumental, masculine, plural of uṣṭra
uṣṭra - camel
हयैः (hayaiḥ) - by horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of haya
haya - horse
Root: hi (class 5)
दीप्तैः (dīptaiḥ) - by brilliant (chariots, elephants, etc.) (by shining, by splendid (ones))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dīpta
dīpta - shining, radiant, brilliant, blazing
Past Passive Participle
derived from root dīp
Root: dīp (class 4)
महोरगैः (mahoragaiḥ) - by great serpents
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mahoraga
mahoraga - great serpent, large snake, mythical serpent-like being
compound of mahā and uraga
Compound type : karmadhāraya (mahā+uraga)
- mahā – great, large, mighty
adjective - uraga – serpent, snake (lit. going on the breast)
noun (masculine)
derived from uras (breast) + ga (going)
Root: gam (class 1)
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - Rakshasas
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - Rakshasa (a class of mythological beings, often depicted as demons or giants)
Root: rakṣ (class 1)
प्रययुः (prayayuḥ) - they went forth, they departed
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of prayā
Perfect (Lit-lakāra)
Reduplicated perfect form of root yā with prefix pra
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
आकाशम् (ākāśam) - the sky
(noun)
Accusative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
निरन्तरम् (nirantaram) - completely, densely (without gaps, continuous, densely)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirantara
nirantara - uninterrupted, continuous, dense, without interval
compound of nis and antara
Compound type : avyayībhāva (nis+antara)
- nis – without, out, away
indeclinable
prefix - antara – interval, space, inner
noun (neuter)