वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-25, verse-38
स तु गत्वा मधुपुरं प्रविश्य च दशाननः ।
न ददर्श मधुं तत्र भगिनीं तत्र दृष्टवान् ॥३८॥
न ददर्श मधुं तत्र भगिनीं तत्र दृष्टवान् ॥३८॥
38. sa tu gatvā madhupuraṃ praviśya ca daśānanaḥ ,
na dadarśa madhuṃ tatra bhaginīṃ tatra dṛṣṭavān.
na dadarśa madhuṃ tatra bhaginīṃ tatra dṛṣṭavān.
38.
saḥ tu gatvā madhupuram praviśya ca daśānanaḥ
na dadarśa madhum tatra bhaginīm tatra dṛṣṭavān
na dadarśa madhum tatra bhaginīm tatra dṛṣṭavān
38.
saḥ daśānanaḥ tu madhupuram gatvā praviśya ca
tatra madhum na dadarśa tatra bhaginīm dṛṣṭavān
tatra madhum na dadarśa tatra bhaginīm dṛṣṭavān
38.
Having gone and entered Madhupura, Daśānana (Rāvaṇa) did not find Madhu there. Instead, he saw his sister there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He (Ravana) (he)
- तु (tu) - but, however
- गत्वा (gatvā) - having gone
- मधुपुरम् (madhupuram) - to Madhupura
- प्रविश्य (praviśya) - having entered
- च (ca) - and
- दशाननः (daśānanaḥ) - Dashanana (Ravana, lit. ten-faced)
- न (na) - not, no
- ददर्श (dadarśa) - he did not find (he saw)
- मधुम् (madhum) - King Madhu of Madhupura (Madhu (name of a king/demon))
- तत्र (tatra) - in Madhupura (there)
- भगिनीम् (bhaginīm) - Rāvaṇa's sister, Kumbhīnasi (his sister)
- तत्र (tatra) - in Madhupura (there)
- दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - he saw (lit. having seen)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He (Ravana) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
formed with suffix -tvā
Root: gam (class 1)
मधुपुरम् (madhupuram) - to Madhupura
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of madhupura
madhupura - Madhupura (name of a city)
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
formed from root viś (to enter) with prefix pra, with suffix -ya (after prefix)
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
च (ca) - and
(indeclinable)
conjunction
दशाननः (daśānanaḥ) - Dashanana (Ravana, lit. ten-faced)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśānana
daśānana - ten-faced (an epithet of Ravana)
compound of daśa and ānana
Compound type : bahuvrīhi (daśa+ānana)
- daśa – ten
numeral - ānana – face, mouth
noun (neuter)
Root: an (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
negative particle
ददर्श (dadarśa) - he did not find (he saw)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of dṛś
Perfect (Lit-lakāra)
reduplicated perfect form of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
मधुम् (madhum) - King Madhu of Madhupura (Madhu (name of a king/demon))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of madhu
madhu - honey, sweet, Madhu (name of a king or demon)
Note: Refers to the king of Madhupura.
तत्र (tatra) - in Madhupura (there)
(indeclinable)
locative adverb from tad
भगिनीम् (bhaginīm) - Rāvaṇa's sister, Kumbhīnasi (his sister)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhaginī
bhaginī - sister
Root: bhaj (class 1)
Note: Object of dṛṣṭavān.
तत्र (tatra) - in Madhupura (there)
(indeclinable)
locative adverb from tad
दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - he saw (lit. having seen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛś
dṛś - to see, to perceive
Past Active Participle (kṛtavat)
formed from root dṛś with suffix -tavat (nom. sing. masc. -tavān)
Root: dṛś (class 1)
Note: The agent is implied as the subject (Daśānana).