वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-25, verse-30
भ्राता मे कुम्भकर्णश्च ये च मुख्या निशाचराः ।
वाहनान्यधिरोहन्तु नानाप्रहरणायुधाः ॥३०॥
वाहनान्यधिरोहन्तु नानाप्रहरणायुधाः ॥३०॥
30. bhrātā me kumbhakarṇaśca ye ca mukhyā niśācarāḥ ,
vāhanānyadhirohantu nānāpraharaṇāyudhāḥ.
vāhanānyadhirohantu nānāpraharaṇāyudhāḥ.
30.
bhrātā me kumbhakarṇaḥ ca ye ca mukhyāḥ niśācarāḥ
vāhanāni adhirohantu nānāpraharaṇāyudhāḥ
vāhanāni adhirohantu nānāpraharaṇāyudhāḥ
30.
ca me bhrātā kumbhakarṇaḥ ca ye mukhyāḥ niśācarāḥ
nānāpraharaṇāyudhāḥ vāhanāni adhirohantu
nānāpraharaṇāyudhāḥ vāhanāni adhirohantu
30.
And my brother Kumbhakarṇa, and the other chief night-wanderers (rākṣasas) who are armed with various weapons, let them mount their conveyances!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्राता (bhrātā) - brother
- मे (me) - my, to me, for me
- कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Rāvaṇa's brother (Kumbhakarṇa (proper noun))
- च (ca) - and
- ये (ye) - who, which (plural)
- च (ca) - and
- मुख्याः (mukhyāḥ) - chief, principal, important
- निशाचराः (niśācarāḥ) - night-wanderers, rākṣasas
- वाहनानि (vāhanāni) - conveyances, vehicles, mounts
- अधिरोहन्तु (adhirohantu) - let them mount, let them ascend
- नानाप्रहरणायुधाः (nānāpraharaṇāyudhāḥ) - armed with various weapons, having various missiles and weapons
Words meanings and morphology
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Rāvaṇa's brother (Kumbhakarṇa (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarṇa (a giant demon, brother of Rāvaṇa, literally 'pot-eared')
Compound type : bahuvrīhi (kumbha+karṇa)
- kumbha – pot, pitcher
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
ये (ye) - who, which (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
च (ca) - and
(indeclinable)
मुख्याः (mukhyāḥ) - chief, principal, important
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mukhya
mukhya - chief, principal, foremost
Note: Agrees with 'niśācarāḥ'.
निशाचराः (niśācarāḥ) - night-wanderers, rākṣasas
(noun)
Nominative, masculine, plural of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, rākṣasa
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, wandering, going (suffix from root 'car')
adjective (masculine)
From root 'car' (to move, wander).
Root: car (class 1)
वाहनानि (vāhanāni) - conveyances, vehicles, mounts
(noun)
Accusative, neuter, plural of vāhana
vāhana - vehicle, conveyance, mount
अधिरोहन्तु (adhirohantu) - let them mount, let them ascend
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of adhiruh
Prefix: adhi
Root: ruh (class 1)
नानाप्रहरणायुधाः (nānāpraharaṇāyudhāḥ) - armed with various weapons, having various missiles and weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nānāpraharaṇāyudha
nānāpraharaṇāyudha - having various weapons and missiles
Compound type : bahuvrīhi (nānā+praharaṇa+āyudha)
- nānā – various, manifold, diverse
indeclinable - praharaṇa – missile, weapon, striking
noun (neuter)
From root 'hṛ' (to carry, strike) with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1) - āyudha – weapon, implement
noun (neuter)
Note: Agrees with 'niśācarāḥ'.