वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-78, verse-52
लाङ्गूलानि प्रविध्यन्तः स्फोटयन्तश्च वानराः ।
लक्ष्मणो जयतीत्येवं वाक्यं व्यश्रावयंस्तदा ॥५२॥
लक्ष्मणो जयतीत्येवं वाक्यं व्यश्रावयंस्तदा ॥५२॥
52. lāṅgūlāni pravidhyantaḥ sphoṭayantaśca vānarāḥ ,
lakṣmaṇo jayatītyevaṃ vākyaṃ vyaśrāvayaṃstadā.
lakṣmaṇo jayatītyevaṃ vākyaṃ vyaśrāvayaṃstadā.
52.
lāṅgūlāni pravidhyantaḥ sphoṭayantaḥ ca vānarāḥ
lakṣmaṇaḥ jayati iti evam vākyam vyaśrāvayan tadā
lakṣmaṇaḥ jayati iti evam vākyam vyaśrāvayan tadā
52.
tadā vānarāḥ lāṅgūlāni pravidhyantaḥ ca sphoṭayantaḥ
lakṣmaṇaḥ jayati iti evam vākyam vyaśrāvayan
lakṣmaṇaḥ jayati iti evam vākyam vyaśrāvayan
52.
Then, the monkeys, waving their tails and cracking them, loudly proclaimed the words, "Lakṣmaṇa is victorious!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लाङ्गूलानि (lāṅgūlāni) - tails
- प्रविध्यन्तः (pravidhyantaḥ) - waving, shaking
- स्फोटयन्तः (sphoṭayantaḥ) - cracking, causing to burst, making a snapping sound
- च (ca) - and, also
- वानराः (vānarāḥ) - monkeys, apes
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa, brother of Rāma (Lakṣmaṇa)
- जयति (jayati) - is victorious, conquers, wins
- इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence, proclamation
- व्यश्रावयन् (vyaśrāvayan) - they caused to be heard, they proclaimed, they announced
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
लाङ्गूलानि (lāṅgūlāni) - tails
(noun)
Accusative, neuter, plural of lāṅgūla
lāṅgūla - tail
प्रविध्यन्तः (pravidhyantaḥ) - waving, shaking
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pravidhyant
pravidhyant - waving, shaking, brandishing
Present Active Participle
From the root √vidh 'to pierce, strike' with the prefix 'pra-'.
Prefix: pra
Root: vidh (class 6)
स्फोटयन्तः (sphoṭayantaḥ) - cracking, causing to burst, making a snapping sound
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sphoṭayant
sphoṭayant - causing to burst, cracking, making a sound
Present Active Participle (Causative)
From the root √sphuṭ 'to burst' in the causative form.
Root: sphuṭ (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वानराः (vānarāḥ) - monkeys, apes
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakṣmaṇa, brother of Rāma (Lakṣmaṇa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rama)
जयति (jayati) - is victorious, conquers, wins
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of jayati
Present Active Indicative
3rd person singular, present tense, active voice.
Root: ji (class 1)
इति (iti) - thus, so, (quotation marker)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, sentence, proclamation
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement, proclamation
From the root √vac 'to speak' with the suffix -ya.
Root: vac (class 2)
व्यश्रावयन् (vyaśrāvayan) - they caused to be heard, they proclaimed, they announced
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect causative (luṅ) of vyaśrāvayan
Imperfect Active Causative
3rd person plural, imperfect tense, active voice, causative form. Formed from the root √śru with prefixes vi- and ā-.
Prefixes: vi+ā
Root: śru (class 1)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)